Traducción generada automáticamente

Strawberry Milkshake
SOFY
Erdbeer-Milchshake
Strawberry Milkshake
Ich mag Vinyl, du magst GrimeI like vinyl, you like grime
Ich spiele Sega, während du für die PS5 anstehstI play Sega while you queued for PS5
Ich bin impulsiv, du nimmst dir ZeitI'm impulsive, you take your time
Ich bin schon halb drüber, wenn du dich entscheidestI'm halfway over by the second you decide
Vielleicht sind wir zu unterschiedlich, vielleicht wird's schon passenMaybe we're too different, maybe we'll be fine
Ich will nur die Aussicht, aber du sagst, du magst den AufstiegI just want the view, but you say you like the climb
In letzter Zeit frage ich michLately, I've been wondering
Ist Abwechslung das Salz in der Suppe?Is variety the spice?
Denn es fühlt sich an wie'Cause it feels like
Sternenhimmel schauen im SonnenscheinStargazing in the sunshine
Erdbeer-Milchshake mit meinen Pommes, die Welt ist scheißeStrawberry milkshake with my french fries, the world sucks
Aber es stört uns nicht, denn es fühlt sich richtig anBut we don't mind 'cause it feels right
Ja, es fühlt sich an wieYeah, feels like
Sternenhimmel schauen im SonnenscheinStargazing in the sunshine
Erdbeer-Milchshake mit meinen Pommes, die Welt ist scheißeStrawberry milkshake with my french fries, the world sucks
Aber es stört uns nicht, denn es fühlt sich richtig anBut we don't mind 'cause it feels right
Ich denke gerne nach, dir wird schnell langweiligI like thinking, you get bored
Und ich träume immer von den Dingen, die ich mir nicht leisten kannAnd I'm always dreaming 'bout the things I can't afford
Du bist so geduldig, manchmal bin ich gemeinYou're so patient, sometimes I'm cruel
Weiß, dass du Grenzen hast, ich kann nicht anders, ich breche die RegelnKnow you've got boundaries, I can't help but break the rules
Vielleicht sind wir zu unterschiedlich, vielleicht wird's schon passenMaybe we're too different, maybe we'll be fine
Ich will nur die Aussicht, aber du sagst, du magst den AufstiegI just want the view, but you say you like the climb
In letzter Zeit frage ich michLately, I've been wondering
Ist Abwechslung das Salz in der Suppe?Is variety the spice?
Vielleicht sind wir im Konflikt, vielleicht sind wir gleichMaybe we're conflicting, maybe we're the same
Du warst um vier draußen, aber ich verlasse das Haus um achtYou've been out at four, but I leave the house at eight
Ich weiß, du denkstI know you'll be thinking
Dass ich immer das Warten wert bin (ja)That I'm always worth the wait (yeah)
Denn es fühlt sich an wie'Cause it feels like
Sternenhimmel schauen im SonnenscheinStargazing in the sunshine
Erdbeer-Milchshake mit meinen Pommes, die Welt ist scheißeStrawberry milkshake with my french fries, the world sucks
Aber es stört uns nicht, denn es fühlt sich richtig anBut we don't mind 'cause it feels right
Ja, es fühlt sich an wieYeah, feels like
Sternenhimmel schauen im SonnenscheinStargazing in the sunshine
Erdbeer-Milchshake mit meinen Pommes, die Welt ist scheißeStrawberry milkshake with my french fries, the world sucks
Aber es stört uns nicht, denn es fühlt sich richtig anBut we don't mind 'cause it feels right
Es stört uns nicht, denn es fühlt sich richtig anWe don't mind 'cause it feels right
Erdbeer-Milchshake mit meinen PommesStrawberry milkshake with my french fries
(Recht, recht)(Right, right)
Es stört uns nicht, denn es fühlt sich richtig anWe don't mind 'cause it feels right
(Recht, recht)(Right, right)
Erdbeer-Milchshake mit meinen PommesStrawberry milkshake with my french fries
Was ist Logik ohne Tagträume?What's logic without daydreams?
Was ist Drama ohne falsche Szenen?What's drama without fake scenes?
Was ist Testen ohne Maccies?What's testin' without Maccies?
Was ist frische Luft ohne Rückhalt?What's fresh air without backing?
Was ist Waitrose ohne Iceland?What's Waitrose without Iceland?
Was ist kitschig ohne Diamanten?What's tacky without diamonds?
Was ist Lachen ohne Weinen?What's laughter without crying?
Was ist perfekt ohne Mühe?What's perfect without trying?
Denn es fühlt sich an wie'Cause it feels like
Sternenhimmel schauen im SonnenscheinStargazing in the sunshine
Erdbeer-Milchshake mit meinen Pommes, die Welt ist scheißeStrawberry milkshake with my french fries, the world sucks
Aber es stört uns nicht, denn es fühlt sich richtig anBut we don't mind 'cause it feels right
Denn es fühlt sich an wie'Cause it feels like
Sternenhimmel schauen im SonnenscheinStargazing in the sunshine
Erdbeer-Milchshake mit meinen Pommes, die Welt ist scheißeStrawberry milkshake with my french fries, the world sucks
Aber es stört uns nicht, denn es fühlt sich richtig anBut we don't mind 'cause it feels right
Ja, es fühlt sich richtig an (es stört uns nicht, denn es fühlt sich richtig an)Yeah, feels right (we don't mind 'cause it feels right)
Sternenhimmel schauen im SonnenscheinStargazing in the sunshine
Erdbeer-Milchshake mit meinen PommesStrawberry milkshake with my french fries
(Es stört uns nicht, denn es fühlt sich richtig an)(We don't mind 'cause it feels right)
Erdbeer-Milchshake mit meinen PommesStrawberry milkshake with my french fries
Ja, es fühlt sich richtig an (es stört uns nicht, denn es fühlt sich richtig an)Yeah, feels right (we don't mind 'cause it feels right)
Sternenhimmel schauen im SonnenscheinStargazing in the sunshine
Erdbeer-Milchshake mit meinen PommesStrawberry milkshake with my french fries
(Es stört uns nicht, denn es fühlt sich richtig an)(We don't mind 'cause it feels right)
Erdbeer-Milchshake mit meinen PommesStrawberry milkshake with my french fries



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SOFY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: