Transliteración y traducción generadas automáticamente

Вспоминай Меня
Sogdiana
Souviens-toi de moi
Вспоминай Меня
Souviens-toi de moi
Вспоминай меня
Vspominay menya
Ces étoiles, c'est moi
Эти звёзды – я
Eti zvyozdy – ya
Ce ciel, c'est moi
Это небо – я
Eto nebo – ya
Regarde autour et souviens-toi de moi
Оглянись и вспоминай меня
Oglaniss i vspominay menya
Souviens-toi de moi
Вспоминай меня
Vspominay menya
Ces étoiles, c'est moi
Эти звёзды – я
Eti zvyozdy – ya
Ce ciel, c'est moi
Это небо – я
Eto nebo – ya
Regarde autour et souviens-toi de moi
Оглянись и вспоминай меня
Oglaniss i vspominay menya
Avec l'aube, un nouveau jour
С рассветом новый день
S rassvetom novyy den'
Un jour, je te pardonnerai
Я когда-нибудь тебя прощу
Ya kogda-nibud' tebya proshchu
Et les pensées de toi, je les laisserai au vent
И мысли о тебе я с ветром отпущу
I mysli o tebe ya s vetrom otpushchu
Et les larmes sur mes joues deviendront légères comme des nuages
А слёзы на щеках станут лёгкими, как облака
A slyozy na shchekakh stanut lyogkimi, kak oblaka
Des pluies claires près de ta fenêtre
Дождями светлыми у твоего окна
Dozhdyami svetlymi u tvoyego okna
En plein jour et dans la nuit noire
Светлым днём и тёмной ночью
Svetlym dnyom i tyomnoy noch'yu
Si tu veux, souviens-toi de moi
Если хочешь, вспоминай меня
Esli khochesh, vspominay menya
Et en hiver comme en été doux, sans réponse
И зимой и тёплым летом без ответа
I zimoy i tyoplym letom bez otveta
Souviens-toi de moi
Вспоминай меня
Vspominay menya
Ces étoiles, c'est moi
Эти звёзды – я
Eti zvyozdy – ya
Ce ciel, c'est moi
Это небо – я
Eto nebo – ya
Regarde autour et souviens-toi de moi
Оглянись и вспоминай меня
Oglaniss i vspominay menya
Ces étoiles, c'est moi
Эти звёзды – я
Eti zvyozdy – ya
Ce ciel, c'est moi
Это небо – я
Eto nebo – ya
Regarde autour et souviens-toi de moi
Оглянись и вспоминай меня
Oglaniss i vspominay menya
Là où la lumière est née
Там, где родился свет
Tam, gde rodilsya svet
De mon amour pour toi
Моей любви к тебе
Moyey lyubvi k tebe
Je ne trouverai pas l'aube
Я не найду рассвет
Ya ne naydu rassvet
Car elle vit en moi
Ведь он живёт во мне
Ved' on zhivyot vo mne
Pourquoi nous sommes-nous rencontrés
Зачем же встретились
Zachem zhe vstretilis'
Si nous ne pouvons pas être ensemble ?
Если вместе нам не быть с тобой?
Esli vmeste nam ne byt' s toboy?
Laisse toutes les rêves partir
Мечты все отпусти
Mechty vse otpus'ti
Et ferme la porte de ton cœur
И в сердце дверь закрой
I v serdtse dver' zakroy
En plein jour et dans la nuit noire
Светлым днём и тёмной ночью
Svetlym dnyom i tyomnoy noch'yu
Si tu veux, souviens-toi de moi
Если хочешь, вспоминай меня
Esli khochesh, vspominay menya
Et en hiver comme en été doux, sans réponse
И зимой и тёплым летом без ответа
I zimoy i tyoplym letom bez otveta
Souviens-toi de moi
Вспоминай меня
Vspominay menya
Ces étoiles, c'est moi
Эти звёзды – я
Eti zvyozdy – ya
Ce ciel, c'est moi
Это небо – я
Eto nebo – ya
Regarde autour et souviens-toi de moi
Оглянись и вспоминай меня
Oglaniss i vspominay menya
Ces étoiles, c'est moi
Эти звёзды – я
Eti zvyozdy – ya
Ce ciel, c'est moi
Это небо – я
Eto nebo – ya
Regarde autour et souviens-toi de moi
Оглянись и вспоминай меня
Oglaniss i vspominay menya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sogdiana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: