Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 136.627

7 Lágrimas (remix) (part. Mora)

Soge Culebra

LetraSignificado

7 Larmes (remix) (feat. Mora)

7 Lágrimas (remix) (part. Mora)

La fille me pleure quand le bateau s'apprête à partir (partir)La niña me llora cuando va a zarpar el barco (barco)
Elle m'a laissé pour un autre, mais je reste dans sa peauMe dejó por otro, pero yo sigo en su piel
Et elle a dit qu'elle avait effacé, mais elle garde encore ma photoY dijo que lo borró, pero aún guarda mi retrato
Elle a sept larmes qui l'empêchent de voirTiene siete lágrimas que no le dejan ver
Ton arbre ne me donne plus d'ombre (d'ombre)Tu árbol ya no me da sombra (sombra)
Je ressens ton ressentiSiento tu sentir
Toujours à marcher et à fouiller dans la honte (la honte)Siempre caminando y rebuscando en la deshonra (deshonra)
Qui abondait en moiQue abundaba en mí

Je reste dans l'ombre à me souvenir de ton nomSigo en la penumbra recordando tu nombre
Mille questions pour une seule réponseMile' de pregunta' pa' una sola respuesta
Tu dois m'oublier pour chercher un soutienDebes de olvidarme pa' buscar un soportе
Tu dois essayer de me sortir de ta tête, ah-ahTienes que intеntar sacarme de tu cabeza, ah-ah

Ton bonheur n'est qu'une apparence (apparence)Tu felicidad es apariencia (apariencia)
Toutes tes larmes sont en cristalSon de cristal toda' tus lágrima'
Je sais que tu pleures en mon absence (absence)Yo sé que tú llora' en mi ausencia (ausencia)
Bébé, que dirais-tu de tourner la page ?Baby, ¿qué tal si pasa' la página?
Ton bonheur n'est qu'une apparenceTu felicidad es apariencia
Toutes tes larmes sont en cristalSon de cristal toda' tus lágrimas
Je sais que tu pleures en mon absenceYo sé que tú llora' en mi ausencia
Bébé, que dirais-tu de tourner la page ?Baby, ¿qué tal si pasa' la página?

On s'est quitté il y a des mois et on dirait que c'était hierNos dejamo' hace mese' y parece que fue ayer
Tu étais mon soleil, mais ici, bébé, il ne cesse de pleuvoirEras mi Sol, pero es que, baby, aquí no para de llover
Tu es comme la mort, qui ne prévient jamaisTú ere' como la muerte, que nunca avisa
Garde ma chemiseQuédate con mi camisa
Et nos photos en triple X, je les ai réduites en cendresY nuestra' foto' triple equi' las convertí en ceniza
Va loin d'ici, je sais que je t'ai promisVete lejos de aquí, sé que te prometí
Que je ne t'oublierais jamais, mais je me suis repentiQue nunca te olvidaría, pero me arrepentí
Si je t'ai tout donné, c'est grâce à toiSi yo to' te lo di y fue gracia' a ti
Que j'ai écrit notre histoireQue nuestra historia la escribí
Regarde en quoi je me suis transformé (-formé)Mira en lo que me convertí (-vertí)
La lumière au bout du tunnel ne brille plus depuis longtemps (longtemps)La luz al final del túnel hace tiempo que no brilla (brilla)
Il tombe de la grêle et moi, je n'ai même pas pris de parapluie (-parapluie)Está cayendo granizo y yo que ni traje sombrilla (-brilla)
Ce qu'on avait, tu l'as tué, mettez des bandes jaunesLo nuestro lo mataste, pongan cinta' amarilla'
Tant de nage pour mourir sur le rivage (rivage)Tanto nadar pa' morir en la orilla (orilla)

Me souvenant de ton nomRecordando tu nombre
Mille questions pour une seule réponseMile' de pregunta' pa' una sola respuesta
Tu dois m'oublier pour chercher un soutienDebes de olvidarme pa' buscar un soporte
Tu dois essayer de me sortir de ta tête, ah-ahTienes que intentar sacarme de tu cabeza, ah-ah

Ton bonheur n'est qu'une apparenceTu felicidad es apariencia
Toutes tes larmes sont en cristalSon de cristal toda' tus lágrimas
Je sais que tu pleures en mon absenceYo sé que tú llora' en mi ausencia
Bébé, que dirais-tu de tourner la page ?Baby, ¿qué tal si pasa' la página?
Ton bonheur n'est qu'une apparence (apparence)Tu felicidad es apariencia (apariencia)
Toutes tes larmes sont en cristalSon de cristal toda' tus lágrima'
Je sais que tu pleures en mon absence (absence)Yo sé que tú llora' en mi ausencia (ausencia)
Bébé, que dirais-tu de tourner la page ?Baby, ¿qué tal si pasa' la página?

Ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah (la fille me pleure quand elle voit le bateau partir—)Ah-ah-ah-ah-ah (la niña me llora cuando ve zarpar—)
MoraMora
SogeSoge
Ta ombre est arrivéeHa llegao' tu sombra
Elle a sept larmes qui l'empêchent de voirTiene siete lágrimas que no le dejan ver
Ta-ra-ra-ra-taTa-ra-ra-ra-ta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soge Culebra y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección