Traducción generada automáticamente

Todo Lo Que Pierdo
Soge Culebra
All That I Lose
Todo Lo Que Pierdo
I no longer have that hopeYa no tengo esa ilusión
I'm still on the road, but I'm going without directionSigo en el camino, pero voy sin dirección
Problems only make white turn blackLos problemas solo hacen que lo blanco sea negro
Erasing my life when it was full of colorTachando mi vida cuando estaba llena de color
The sun hides, everything is tinged with grayEl Sol se esconde, todo se tiñe de gris
I no longer see the blue sky, now it's time to sufferYa no veo el cielo azul, ahora tocará sufrir
How do you expect me to live?¿Cómo quieres que pueda vivir?
If you took away all the reasons to be happySi me quitaste todas las razones para ser feliz
In a dark nightEn una noche oscura
That in the wind of forgetfulness that when it blows it kills meQue en el viento del olvido que cuando sopla me mata
It takes away one by one the reasonsMe arranca una a una las razones
And the desire I had to live the bad lifeY las ganas que tenía de vivir la vida mala
Life with me is badLa vida conmigo es mala
The winter that tears my dirty soulEl invierno que arranca mi sucia alma
Sadness joins the silenceSe junta la tristeza del silencio
With the ice of your lips that traps your wordsCon el hielo de tus labios que atrapa tus palabras
And of course I don't want to seeY claro que no quiero ver
I also don't want to think about all that I loseTampoco quiero pensar todo lo que pierdo
And to get lost I get lost in your skinY pa' perderme me pierdo en tu piel
Leaving to not come back too slowlyIrme para no volver demasiado lento
And I don't want to come backY yo ya no quiero volver
I prefer to stay here, depending on the windPrefiero quedarme aquí, depender del viento
Slit my veins for what?¿Rajarme las venas pa' qué?
If all this is already gone, it was just a momentSi todo esto ya se fue, fue solo un momento
Tell me how can I turn the pageDime como puedo pasar página
If I don't even have any pages left, so imagineSi ya no me quedan ni hojas, así que imagina
Why would I look for a way out in alcohol?¿Para qué quiero buscar en el alcohol la salida?
If this glass is already full of my tearsSi este vaso ya está lleno de mis lágrimas
I remember a long time ago I saw myselfRecuerdo que hace tiempo yo me vi
Lying on the floor breaking down in tearsTirado en el suelo rompiendo a llorar
And I stop to thinkY me paro a pensar
When it didn't matter to take off the blindfold and see realityCuando no importaba quitarse la venda y ver la realidad
I threw a stone, hid my hand, and, you see?Tiré una piedra, escondí la mano, y, ¿ves?
I got scared, and I started runningQue me entró el miedo, y empecé a correr
One day I thought about going back, that it won't end wellAlgún día pensé en retroceder, que no saldrá ni bien
What will the stone I threw give meQue me dará la piedra que lancé
Tell me, how long does forever last?Dime, ¿cuánto dura un siempre?
If life is drawn not to be erasedSi la vida se dibuja para no borrar
It's useless to regretDe nada sirve arrepentirse
If life doesn't care if you make mistakesSi a la vida le da igual que te puedas equivocar
And of course I don't want to seeY claro que no quiero ver
I also don't want to think about all that I loseTampoco quiero pensar todo lo que pierdo
And to get lost I get lost in your skinY pa' perderme me pierdo en tu piel
Leaving to not come back too slowlyIrme para no volver demasiado lento
And I don't want to come backY yo ya no quiero volver
I prefer to stay here, depending on the windPrefiero quedarme aquí, depender del viento
Slit my veins for what?¿Rajarme las venas pa' qué?
If all this is already gone, it was just a momentSi todo esto ya se fue, fue solo un momento
It was just a moment (Uh, no na)Fue solo un momento (Uoh, nau na)
Slit my veins for what?¿Rajarme las venas pa' qué?
And of course I don't want to seeY claro que no quiero ver
I also don't want to think about all that I loseTampoco quiero pensar todo lo que pierdo
And to get lost I get lost in your skinY pa' perderme me pierdo en tu piel
Leaving to not come back too slowlyIrme para no volver demasiado lento
And I don't want to come backY yo ya no quiero volver
I prefer to stay here, depending on the windPrefiero quedarme aquí, depender del viento
Slit my veins for what?¿Rajarme las venas pa' qué?
If all this is already gone, it was just a momentSi todo esto ya se fue, fue solo un momento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soge Culebra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: