Traducción generada automáticamente
Drole D'idée
Soha
Idea divertida
Drole D'idée
Tuve una idea extraña
J'ai eu une drôle d'idée
Sentí alas empujando en mi espalda
Je sentais des ailes me pousser dans le dos
Tuve una idea extraña
J'ai eu une drôle d'idée
Vi la ciudad de repente un poco más alto
Je voyais la ville soudain d'un peu plus haut
Tuve una idea extraña
J'ai eu une drôle d'idée
Y sin dudarlo
Et sans hésiter
Tuve una idea extraña
J'ai eu une drôle d'idée
En las nubes, mis sueños toman menos agua
Dans les nuages, mes rêves prendre moins l'eau
coro
refrain
Estoy flotando
Je plane
Dicen de mí que tomo todo desde lo alto
On dit de moi que je prends tout de haut
Estoy flotando
Je plane
No bajaré por mucho tiempo
Je ne redescendrai pas de sitôt
Sería una idea graciosa
Ça serait une drôle d'idée
Tuve una idea extraña
J'ai eu une drôle d'idée
Solía cruzar ángeles que ni siquiera tienen nombre
Je croisais les anges qui n'ont même plus de nom
Me dijeron que me fuera
Ils me disaient d'aller
Muévete hacia el oeste mis preguntas oscuras
M'éloigner à l'ouest mes sombres questions
Deja que la vida se vaya
Laisser la vie aller
Alas expandidas
Les ailes déployées
Tuve una idea extraña
J'ai eu une drôle d'idée
Y el cielo me sacudió con sus ilusiones
Et le ciel me berçait de ses illusions
Coro
Refrain
Tengo planetas en mi cabeza que se alinean
Moi j'ai des planètes dans ma tête qui s'alignent
Tengo deseos de espacios y países que son invisibles
J'ai des envies d'espaces et des pays invisibles
Vuelo, me muevo, domino
Je survole, je remue, je domine
Me sostengo fuerte y de repente solté el hilo
Je tiens bien et soudain je lâche le fil
Y ya debajo está el Nilo
Et déjà dessous ya le Nil
Todavía en ella está mi isla
Toujours dessus ya mon île
Y antes de mí otros sueños en azul loco
Et devant moi d'autres rêves en bleu fou
Desplazarse
Qui défilent
Tengo ideas como esta
J'ai des idées comme ça
Divertido o no
Drôle ou bien pas
Tuve una idea extraña
J'ai eu une drôle d'idée
Sentí alas empujando en mi espalda
Je sentais des ailes me pousser dans le dos
Tuve una idea extraña
J'ai eu une drôle d'idée
Vi la ciudad de repente un poco más alto
Je voyais la ville soudain d'un peu plus haut
Ja, qué idea tan graciosa
Ha quelle une drôle d'idée
Y sin dudarlo
Et sans hésiter
Tuve una idea extraña
J'ai eu une drôle d'idée
En las nubes, mis sueños toman menos agua
Dans les nuages, mes rêves prendre moins l'eau
Estoy flotando
Je plane
Lo tomo todo desde lo alto
Je prends tout de haut
Pero qué idea tan graciosa
Mais quelle drôle d'idée
Tengo planetas en mi cabeza que se alinean
J'ai des planètes dans ma tête qui s'alignent
Tengo antojos de espacio y equilibrio
J'ai des envies d'espaces et d'équilibre
Me sostengo fuerte y de repente solté el cable
Je tiens bien et soudain je lâche le fil.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: