Traducción generada automáticamente

Psychopath
Soil
Psicópata
Psychopath
Juraste que eras la única a la que podía abrazarYou swear that you're the one I can wrap my arms around
cada día y cada noche, pero cuando llega el momento no te encuentroEvery day and every night but when the time comes you won't be found
Tan psicópata, mi pequeña psicópata, eres tan psicópataSo psycho, my little psycho, you're so psycho
Sabes que debo amarteYou know I gotta love you
Tan psicópata, mi pequeña psicópata, eres tan psicópataSo psycho, my little psycho, you're so psycho
Debes saber que eres la únicaYou gotta know you're the one
Eres la única, la única que hace que los sueños importenYou're the one the only one that make dreams matter
Eres la única, la única, mi desastreYou're the one the only one, my disaster
Juraste que soy la única, vives tu vida en torno a míYou swear that I'm the one, you live your life around
Pero cuando llega la luz de la mañana, otro hombre sostiene tu coronaBut when the morning light comes, another man he holds your crown
Tan psicópata, mi pequeña psicópata, eres tan psicópataSo psycho, my little psycho, you're so psycho
Sin amor, vacíaLoveless, hollow
Tan psicópata, mi pequeña psicópata, eres tan psicópataSo psycho, my little psycho, you're so psycho
Debes saber que eres la únicaYou gotta know you're the one
Eres la única, la única que hace que los sueños importenYou're the one the only one that make dreams matter
Eres la única, la única, mi desastreYou're the one the only one, my disaster
Eres la única, la única que hace que los sueños se desmoronenYou're the one the only one that make dreams shatter
Eres la única, mi preciosa reina del desastreYou're the one my precious queen of disaster
Eres la reina que me consume (me domina)You are the queen that consumes me (rules me)
Hazme tu bufón, hazme arrastrar (arrastrar)Make me your jester, make me crawl (crawl)
Sin amor, psicópata, vacía, psicópataLoveless, psycho, hollow, psycho
Eres la reina que me hará sangrar (sangrar)You are the queen that will bleed me (bleed me)
Mi monstruo psicópata, eres todo (todo)My psycho monster you are all (all)
Sin amor, psicópata, vacía, psicópataLoveless, psycho, hollow, psycho
Reina de la tristeza vacía, psicópataQueen of, hollow sorrow, psycho
Juraste que eras la única a la que podía abrazarYou swore you were the one I could wrap my arms around
Pero cuando llega la luz de la mañana, alguien más lleva tu coronaBut when the morning light comes, someone else wears your crown
Eres la única, la única que hace que los sueños importenYou're the one the only one that make dreams matter
Eres la única, la única, mi desastreYou're the one the only one, my disaster
Eres la única, la única que hace que los sueños se desmoronenYou're the one the only one that make dreams shatter
Eres la única, mi preciosa reina del desastreYou're the one my precious queen of disaster
Tan psicópata, mi pequeña psicópata, eres tan psicópataSo psycho, my little psycho, you're so psycho
Sabes que debo amarteYou know I gotta love you
Eres tan psicópata, mi pequeña psicópata, eres tan psicópataYou're so psycho, my little psycho, you're so psycho
Sin amor, vacíaLoveless, hollow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: