Traducción generada automáticamente

Summer Breeze
SOJA
Brise d'été
Summer Breeze
C'est un monde vraiment étrangeIt's a real strange world
Parfois on dirait que ce n'est pas mon mondeSometimes it feels like it's not my world
Mais c'est le seul que j'ai.But it's the only world I got.
Ou peut-être, peut-être que c'est différent maintenant ?Or maybe, maybe it's different now then?
Différent maintenant qu'avant ?Different now then, than it used to be
Je ne sais pas, je ne me souviens plusI don't know, I can't remember
Attends, une minuteHold on, wait a minute
Parce que tu peux le sentir dans la brise d'étéCuz you can feel it in the summer breeze
Il y a quelque chose dans les arbresThere's something in the trees
Une sorte de sentiment perdu depuis longtempsSome kind of long lost feeling
On dirait qu'il y a quelque chose qui clocheIt kinda feels like there's something wrong
Quelque chose qu'on faitSomething that we're doing
Ou qu'on ne fait pas, c'est loinOr not doing, it's far gone
Une autre façon qu'on a peut-être oubliéeAnother way that maybe we forgot
Mais peut-être qu'on en a encore besoinBut maybe we still need
Qu'est-ce que je ne me rappelle pasWhat am I not remembering
Parce que je peux le sentir dans la brise d'étéCuz I can feel it in the summer breeze
Et ça continue de m'appeler...And it keeps calling me...
Et ça continue de m'appeler...And it keeps calling me...
Alors je chante pour que les oiseaux recommencent à chanterSo I'm singing out so birds start singing again
Et je joue juste pour que les cloches recommencent à sonnerAnd I'm playing just so bells start ringing again
Et je crie, espérant que je recommence à réfléchirAnd I'm yelling, hoping I'll start thinking again
Et à courir après notre concept innéAnd chasing after our in born concept
Je capte un éclat dans le miroir parce que je te chercheI catch a flicker in the mirror cuz I'm looking for you
Mais tout ce que je vois, c'est moi, mais je sais que ce n'est pas vraiBut all I see is me but I know that's hardly true
La télé me ment, rouge, vert et bleuThe TV lies to me, red, green and blue
Je l'éteins et je fixe, et je peux encore te voirTurn it to black and stare and I can still see you
Parce que tu peux le sentir dans la brise d'étéCuz you can feel it in the summer breeze
Il y a quelque chose dans les arbresThere's something in the trees
Une sorte de sentiment perdu depuis longtempsSome kind of long lost feeling
On dirait qu'il y a quelque chose qui clocheIt kinda feels like there's something wrong
Quelque chose qu'on faitSomething that we're doing
Ou qu'on ne fait pas, c'est loinOr not doing, it's far gone
Une autre façon qu'on a peut-être oubliéeAnother way that maybe we forgot
Mais peut-être qu'on en a encore besoinBut maybe we still need
Qu'est-ce que je ne me rappelle pasWhat am I not remembering
Parce que je peux le sentir dans la brise d'étéCuz I can feel it in the summer breeze
Et ça continue de m'appeler...And it keeps calling me...
Et ça continue de m'appeler...And it keeps calling me...
J'essaie de chercher en moi pour trouver le bien et le malI try to search indside myself to find the right and the wrong
Mais c'est si compliqué de savoir quoi garder maintenantBut it's so complicated knowing what to keep anymore
C'est encore plus difficile de mettre des mots ou d'écrire une chansonIt's even harder to put into words or write in a song
Mais pour une raison quelconque, je n'arrive pas à avancerBut for some reason I can't move along
Parce que le karma arrive, peu importe la bulle que j'aiCuz karma happens, doesn't matter bout which buble I got
Et je peux le sentir dans l'air que je le lise ou nonAnd I can feel it in the air whether I read it or not
Alors je continue de chercher et de regarder ce chemin que je marcheSo I'm continuing to search and watch this road that I walk
C'est sur le bout de ma langue alors je parleIt's on the tip of my tongue so i talk
Parce que tu peux le sentir dans la brise d'étéCuz you can feel it in the summer breeze
Il y a quelque chose dans les arbresThere's something in the trees
Une sorte de sentiment perdu depuis longtempsSome kind of long lost feeling
On dirait qu'il y a quelque chose qui clocheIt kinda feels like there's something wrong
Quelque chose qu'on faitSomething that we're doing
Ou qu'on ne fait pas, c'est loinOr not doing, it's far gone
Une autre façon qu'on a peut-être oubliéeAnother way that maybe we forgot
Mais peut-être qu'on en a encore besoinBut maybe we still need
Qu'est-ce que je ne me rappelle pasWhat am I not remembering
Parce que je peux le sentir dans la brise d'étéCuz I can feel it in the summer breeze
Et ça continue de m'appeler...And it keeps calling me...
Et ça continue de m'appeler...And it keeps calling me...
Je me souviens dans mon espritI can remember in my mind
Bien avant mon temps, un souvenir a vécu à travers ma lignée ADN et...Way back before my time a memory lived through my DNA line and...
Je peux le voir dans les signes de JahI can see it in Jah signs
Que nous pourrions être bien, laissons l'histoire révéler la vérité que nous devons trouver mais...That we could be just fine let history reveal the truth we need to find but...
Les souvenirs sont depuis longtemps partisThe memory's are long gone
Des vérités oubliées cachées aux jeunes pendant de nombreuses années par Babylone donc...Forgotten truths hid from the youths through many years by babylon so...
Alors nous le chantons dans cette chansonSo we sing it in this song
Avec l'espoir de ressusciter la conscience à travers nos filles et nos fils, ouaisWith hopes to reserect consciousness back through our daughters and our sons, yeah
Parce que tu peux le sentir dans la brise d'étéCuz you can feel it in the summer breeze
Il y a quelque chose dans les arbresThere's something in the trees
Une sorte de sentiment perdu depuis longtempsSome kind of long lost feeling
On dirait qu'il y a quelque chose qui clocheIt kinda feels like there's something wrong
Quelque chose qu'on faitSomething that we're doing
Ou qu'on ne fait pas, c'est loinOr not doing, it's far gone
Une autre façon qu'on a peut-être oubliéeAnother way that maybe we forgot
Mais peut-être qu'on en a encore besoinBut maybe we still need
Qu'est-ce que je ne me rappelle pasWhat am I not remembering
Parce que je peux le sentir dans la brise d'étéCuz I can feel it in the summer breeze
Et ça continue de m'appeler...And it keeps calling me...
Et ça continue de m'appeler...And it keeps calling me...
Parce que je peux le sentir dans la brise d'étéCuz I can feel it in the summer breeze
On dirait qu'il y a quelque chose qui clocheIt kinda feels like there's something wrong
Une autre façon qu'on a peut-être oubliéeAnother way that maybe we forgot
Parce que je peux le sentir dans la brise d'étéCuz I can feel it in the summer breeze
Qui m'appelle...Calling me...
J'ai ce sentiment que j'ai eu en moi avant même de pouvoir parlerI got this feelin that I've had in me before I could speak
Et quand j'ai pu, je ne pouvais pas dire aux gens ce que ça me faisaitAnd when I could, I couldn't tell people how it felt to me
C'est comme s'il y avait quelque chose dans mon cœur qui me fait savoir que je suis libreIt's like there's something in my heart that lets me know that I'm free
Mais je ne sais jamais quand ça seraBut i don't ever know when that will be
C'est si je le nomme aussi, si ça arrive même un jourThat's if I name it also, if it even happens at all
Parce que je suis lié à un endroit où je ne suis jamais allé ni vuCuz I'm related to a place I've never been to or saw
Jusqu'à ce jour, je regarde, attendant sur ce chemin que je marcheUntil that day I'm watching, waiting on this road that I walk
C'est au fond de mon esprit toute la journée.It's in the back of my mind all day long



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SOJA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: