Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 922.661

Rasta Courage

SOJA

Letra

Significado

Coraje Rasta

Rasta Courage

Trate de recordar ahora justo lo que se ha hechoTry and remember now just what has been done
Esclavitud, desplazamiento de cada naciónEnslavement, displacement of every nation
Y ahora a una nación, todo el mundo guarda su rencorAnd now to one nation, everyone hold their grudge
Me hace preguntarme de qué lado estoyKind of makes me wonder about which side I'm on
No defiendas a ninguna blanca, y yo no defiendo a la negraDon't defend no white, and I don't defend black
Defenderé la verdad y los derechos y todo esoI defend truth and rights and all of that
Trabajo en situaciones en las que estoyI work on situations where I'm at
Mantengan mi posición y nunca caigan de la pistaHold my position and never fall of track

¡No renunde mi fe!Nah give up my faith!
Aunque Babilonia rabiaThough Babylon rage
Yo y yo nos esforzaremos hasta queI and I will strive until
El fin de mis días, coraje RastaThe end of my days, Rasta courage
Contra la sociedad, coraje RastaGo against society, Rasta courage

Ira de BabiloniaBabylon rage
Yo y yo nos esforzaremos hasta queI and I will strive until
El fin de mis días, coraje RastaThe end of my days, Rasta courage
Contra la sociedad, coraje RastaGo against society, Rasta courage

Nunca doy buenas vibracionesI never give no good vibes
Y nunca renunciaré a la verdadAnd I never give up no truth
Nunca cambies mi cordura por vivir en la tripulación de BabylonNever trade my sanity for living in Babylon crew
La vanidad nunca volverá loco a este hombreVanity will never drive this man insane
Este hombre caminará junto a Jah otra vezThis man will walk alongside Jah again
Vemos toda la presión para conformarse hoyWe see all of the pressure to conform today
Y a veces puedo doblarmeAnd I may sometimes bend
Pero sólo para no romperBut only as not to break
Causa una vida de iniquidad por la perezaCause a life of iniquity for laziness' sake
Es un trato con el diablo Rasta simplemente no puede hacerIs a deal with the devil rasta just can't make

¡No renunde mi fe!Nah give up my faith!
Aunque Babilonia rabiaThough Babylon rage
Yo y yo nos esforzaremos hasta queI and I will strive until
El fin de mis días, coraje RastaThe end of my days, Rasta courage
Contra la sociedad, coraje RastaGo against society, Rasta courage

Ira de BabiloniaBabylon rage
Yo y yo nos esforzaremos hasta queI and I will strive until
El fin de mis días, coraje RastaThe end of my days, Rasta courage
Contra la sociedad, coraje RastaGo against society, Rasta courage

Mirando hacia atrás toda la evidenciaLooking back now upon all of the evidence
Cuatrocientos años y lo que esos años hanFour hundred years and what those years have
Realmente hecho, hablamos de paz, pero en elReally done, we talk of peace but at the
Primera señal de guerra. Bredren y bredren yFirst sign of war. Bredren and bredren and
La hermana ya no es hermana. Sin perdónSistren ain't sistren no more. Without forgiveness
¿Cómo cesará cualquier guerra mientras los paganos se enojarán?How will any war cease, while the heathen rage?
Rastaman, sentado a gusto. Nadie moverá unRastaman, sitting at ease. No one will move a
Múscular para algo de justicia moral y sin justicia no habrá pazMuscle for some moral justice and with no justice there will be no peace

¡No renunde mi fe!Nah give up my faith!
Aunque babilonia rabiaThough babylon rage
Yo y yo nos esforzaremos hasta queI and I will strive until
El final de mis días, coraje rastaThe end of my days, rasta courage
Ir en contra de la sociedad, coraje rastaGo against society, rasta courage

La rabia de BabiloniaThe Babylon rage
Yo y yo nos esforzaremos hasta queI and I will strive until
El final de mis días, coraje rastaThe end of my days, rasta courage
Ir en contra de la sociedad, coraje rastaGo against society, rasta courage

¡No renunde mi fe!Nah give up my faith!
Aunque babilonia rabiaThough babylon rage
Yo y yo nos esforzaremos hasta queI and I will strive until
El final de mis días, coraje rastaThe end of my days, rasta courage
Ir en contra de la sociedad, coraje rastaGo against society, rasta courage

Mirando hacia atrás toda la evidenciaLooking back now upon all of the evidence
Cuatrocientos años y lo que esos años hanFour hundred years and what those years have
Realmente hecho, hablamos de paz, pero en elReally done, we talk of peace but at the
Primera señal de guerra. Bredren y bredren yFirst sign of war. Bredren and bredren and
La hermana ya no es hermana. Sin perdónSistren ain't sistren no more. Without forgiveness
¿Cómo cesará cualquier guerra mientras los paganos se enojarán?How will any war cease, while the heathen rage?
Rastaman, sentado a gusto. Nadie moverá unRastaman, sitting at ease. No one will move a
Múscular para algo de justicia moral y sin justicia no habrá pazMuscle for some moral justice and with no justice there will be no peace

Escrita por: Jacob Hemphill. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Barbara. Subtitulado por Gisele y más 3 personas. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SOJA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección