Traducción generada automáticamente

Tell Me
SOJA
Dis-moi
Tell Me
Dès la première foisFrom the very first
Que je t'ai vueTime I saw you
J'ai senti ma vie entièreI felt my whole life
Et c'était tout nouveauAnd it was all new
J'ai senti mes genoux fléchirI felt my knees get weak
Mon cœur est devenu fouMy heart went crazy
J'ai ressenti des oui et des non, j'ai même ressenti des peut-êtreI felt some yes and no I even felt some maybe
Je gravirais un sommetI'd climb a mountain top
Je nagerais un océan aussiI'd swim an ocean too
Je m'agenouillerais, seulement si c'était pour toiGet down on my knees only if it was for you
Je pense que je feraisI think that I would do
À peu près n'importe quoiAbout anything
Tu es dans mes rêves et dans la chanson que je chanteYou're in my dreams and in the song I sing
Allez, dis-moi, dis-moi, dis-moi n'importe quoi, et je...Come on tell me, tell me tell me anything, and I will...
Te croiraiBelieve you
Dis-moi, dis-moi, dis-moi de ne pas partir, et je...Tell me, tell me, tell me not to go, and I will...
Ne te quitterai jamais, ouaisNever leave you, yeah
Dis-moi, dis-moi, dis-moi que je suis à toiTell me, tell me, tell me I'm yours
Dis-moi...Tell me...
Que tu es la mêmeThat you're the same
Oh dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi, n'importe quoiOh tell me, tell me, tell me, tell me, anything
J'ai vu tant de filles,I've seen so many girls,
J'ai entendu tant de phrasesI've heard so many lines
Et une ou deux fois j'ai penséAnd once or twice I thought
Que l'une d'elles était à moiThat one of them was mine
Eh bien, comme ça se passe toujoursWell how it always goes
Et comme ça a toujours étéAnd how it's always been
Je commence à penser qu'on serait mieux en tant qu'amisI start to think that we'd be better off if we were friends
Mais il y a un nouveau tournantBut there's a new turn
Ouais, il y a une nouvelle tournureYeah, there's a new twist
Je sais que j'ai dit avant que je ne pouvais pas gérer çaI know I said before that I just couldn't handle this
Je ne suis pas du genre à t'écrire des chansons d'amourI'm not the type to write you love songs
Oh ça aiderait si quelqu'un chantait avecOh it would help if somebody sang along
Et disait dis-moi, dis-moi, dis-moi, n'importe quoiAnd said tell me, tell me tell me, anything
Je le ferai... Te croireI will... Believe you
Dis-moi, dis-moi, dis-moi de ne pas partirTell me, tell me, tell me not to go
Je le ferai... Ne te quitterai jamaisI will... Never leave you
Dis-moi, dis-moi, dis-moi que je suis à toiTell me, tell me, tell me I'm yours
Dis-moiTell me
Que tu es la mêmeThat you're the same
Dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi, n'importe quoiTell me, tell me, tell me, tell me, anything
Dis-moi...Tell me...
N'importe quoiAnything
N'importe quoiAnything
Oh, n'importe quoiOh, anything
OuaisYeah
Dès la première foisFrom the very first
Que je t'ai vuetime I saw you
C'était quelque chose de différentIt was something different
Et c'était tout nouveauAnd it was all new
C'est dans la façon dont tu bougesIt's in the way you move
Et comment tu me regardesAnd how you look at me
Comme si être accro à toi était quelque chose que je devrais êtreLike being stuck on you is something I'm supposed to be
Et c'est bien aussiAnd that's okay to
Et si tu ressens la même choseAnd if you feel the same
Alors on peut échanger des regards et peut-être échanger des nomsThen we can trade looks and maybe we can trade names
Et on peut regarder en arrière sur ce putain de cheminAnd we can look back down that damn road
Et ce n'est pas comme ça que la bonne chanson se passeAnd this ain't how the right song goes
Ça va dis-moi, dis-moi, dis-moi n'importe quoi, et je...It goes tell me, tell me tell me anything, and I will...
Te croiraiBelieve you
Dis-moi, dis-moi, dis-moi de ne pas partir, et je...Tell me, tell me, tell me not to go, and I will...
Ne te quitterai jamais, ouaisNever leave you, yeah
Dis-moi, dis-moi, dis-moi que je suis à toiTell me, tell me, tell me I'm yours
Dis-moi, dis-moi que tu es la mêmeTell me, tell me that you're the same
Dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi, n'importe quoiTell me, tell me, tell me, tell me, anything
Dis-moi...Tell me...
N'importe quoiAnything
N'importe quoiAnything
N'importe quoiAnything



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SOJA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: