Traducción generada automáticamente
Suto Wedlin Klasc Na Chleb feat. Fundacja nr 1 (ZIP Sklad)
Sokol Feat. Pono
Suto Wedlin Klasc en el pan hazaña. Fundación Nº 1 (ZIP Sklad)
Suto Wedlin Klasc Na Chleb feat. Fundacja nr 1 (ZIP Sklad)
Siempre y cuando puedas llevar a tus amigos a algún lado
Póki możesz weź ziomków bierz gdzieś
Ve, tienes un propósito mientras puedas
Jedź, miej cel, póki możesz
Mientras puedas, vale la pena querer
Póki możesz warto jest chcieć
Salchichas suto puestas en pan
Suto wędlin kłaść na chleb
Cómo pensar en un momento aquí
Jakby się tu zastanowić chwilę
Todos esos momentos pasados
Wszystkie te spędzone chwile
¿Cuánta satisfacción dan cuánto
Ile satysfakcji dają ile
Todo el tiempo que puedas y estás bien con dinero en efectivo
Póki możesz i masz się dobrze z gotówką
No te arrepientas de ti mismo, los demás cuando dejas que tu salud
Nie żałuj sobie, innym gdy pozwala zdrówko
¿Qué te parece eso? ¿Qué te parece eso?
Co ty na to morduchno może by tak
Sonrisa de los mejores y SNIP bach ach
Uśmiech trach najlepszego no i ciach bach ach
Todo está a tu alcance
Wszystko jest w twoim zasięgu
Piensa bien, se quedará en tu corazón
Pomyśl mocno poczuj, to zostanie w twoim sercu
Cuando voy a la cervecería, pienso en dos
Jak idę na browar to myślę o dwóch
Cómo articulación jaram no es suficiente un buch
Jak jaram jointa nie wystarcza jeden buch
Aunque no necesito mucho para ser feliz
Choć do szczęścia niewiele mi potrzeba
Nunca rechazaré a una araña de pan de suta
Nigdy nie odmówię sutej pajdy chleba
También creo que todo es para las personas
Też uważam, że wszystko jest dla ludzi
Es codicioso que puede perder gente ingenua
To pazerność potrafi naiwniaków zgubić
Porque la vida necesita ser volada
Bo życiem trzeba się podelektować
Garra, trabajo, amor, no dormir y fiesta suto
Szponcić, pracować, kochać, nie spać i balować suto
[2]
[x2]
Siempre y cuando puedas llevar a tus amigos a algún lado
Póki możesz weź ziomków bierz gdzieś
Ve, tienes un propósito mientras puedas
Jedź, miej cel, póki możesz
Mientras puedas, vale la pena querer
Póki możesz warto jest chcieć
Salchichas suto puestas en pan
Suto wędlin kłaść na chleb
La vida es un juego, juego vabank
Życie to gra, ja gram vabank
Porque soy un gourmet, adoro el gusto de la vida
Bo jestem smakoszem, wielbię życia smak
Vives una vez, vives brevemente
Żyje się raz, żyje się krótko
No sólo pan, no sólo vodka
Nie samym chlebem, nie tylko wódką
Ya sea que la fortuna resplandezca o en la casa vacía
Czy fortuny blask czy w kiermanie pusto
Este es tu momento antes de que lo hagas
To to jest twój czas czym prędzej zrób to
Cuando haces algo, es sólo un suto
Jak już coś robić to tylko suto
Porque Dios sabe lo que pasará mañana
Bo Bóg raczy wiedzieć co będzie jutro
Todo es vivir, no ser idiota
To wszystko po to by żyć, nie być idiotą
Ser alguien, ser, hoy podría enfrentar problemas
By być kimś, być, dziś mógł stawić czoła kłopotom
No te escondas para pudrirte, vives para vivir
Nie się kryć by zgnić, żyje się po to żeby żyć
Y no vivir, vives para crear algo
A nie dożyć, żyje się po to by coś stworzyć
Alguien crea con pasión dando rienda suelta a la fantasía
Ktoś tworzy z pasji dając upust fantazji
Alguien, por cierto, es parte de las atracciones en acción
Ktoś przy okazji jest w ramach atrakcji w akcji
Pero a todos les gustaría tener algo fuera de ella
Lecz każdy chciałby coś z tego mieć
Poner salchichas en el pan
Żeby suto wędlin kłaść na chleb
[2]
[x2]
Siempre y cuando puedas llevar a tus amigos a algún lado
Póki możesz weź ziomków bierz gdzieś
Ve, tienes un propósito mientras puedas
Jedź, miej cel, póki możesz
Mientras puedas, vale la pena querer
Póki możesz warto jest chcieć
Salchichas suto puestas en pan
Suto wędlin kłaść na chleb
Maldición, maldición sobre el poder sin complacerte
Kląć, kląć na potęgę sobie nie folgując
Nuevas revisiones penetran sin parar
Nowe rewiry non-stop penetrują
Ayuda a los pobres porque tenías tilo tú mismo
Pomagaj biednym, bo sam miałeś lipę
tachar la amistad, olvidar a la tripulación
Przekreślić przyjaźń, zapomnisz ekipę
Sabores de pan todos los días y con mantequilla
Powszedni chleb smakuje i z masłem
Y vivir rico con lastre superfluo
A żyć na bogato ze zbędnym balastem
Es difícil para algunas personas no saltar
To trudne, dla jednych nie do przeskoczenia
Y aquellos que son el objetivo de los peores giros
A tych co jest celem na gorsze zamienia
El tiempo no se ralentiza, se vuelve más y más
Czas nie zwalnia, zapierdala coraz prędzej
Siempre y cuando puedas tomar el asunto en tus propias manos
Póki możesz bierz sprawy w swoje ręce
Ser capaz de romper tanto como sea posible de la vida
Tak by od życia móc wyrwać jak najwięcej
En serio, no hay nada que ocultar
Poważna sprawa, nie ma co ukrywać
Salchichas suto en el pan que puse, está en mí se puede ver
Suto wędlin na chleb kładę, to po mnie widać
No me arrepiento de mí mismo, no me gusta disgustar
Nie żałuję sobie, nie lubię wybrzydzać
Aún así, con moderación para no puffle
Mimo to z umiarem tak by się nie porzygać
2KC, Ranigast y yo podemos seguir batiendo
2KC, Ranigast i mogę dalej śmigać
[2]
[x2]
Siempre y cuando puedas llevar a tus amigos a algún lado
Póki możesz weź ziomków bierz gdzieś
Ve, tienes un propósito mientras puedas
Jedź, miej cel, póki możesz
Mientras puedas, vale la pena querer
Póki możesz warto jest chcieć
Salchichas suto puestas en pan
Suto wędlin kłaść na chleb
Veo a una mujer rogando por mi ventana
Przez moje okno widzę żebrzącą kobietę
Abre la puerta de la iglesia a la gente que va a misa
Otwiera drzwi kościoła ludziom idącym na mszę
Desde la ventana de alguien puedes ver el grupo y la beta
Z czyjegoś okna widać basen i betę
Alguien más no tiene ventanas en la estación de tren
Ktoś inny nie ma okien na dworcu PKP
Damas bien cuidadas castran gatos persas
Zadbane panie kastrują perskie koty
Sus preocupaciones son diferentes a tus problemas
Ich zmartwienia inne są niż twe kłopoty
Pero para ellos pueden ser igual de horribles
Lecz dla nich mogą być tak samo straszne
Diferentes son escalas de problemas, diferentes jerarquías
Różne są problemów skale, różne hierarchie
Alguien no tiene una pierna, alguien no tiene una botella
Ktoś nie ma nogi, ktoś nie ma na flaszkę
Alguien se está derritiendo ahora, alguien ha perdido la bufanda
Ktoś się teraz topi, ktoś zgubił apaszkę
Tengo mucha suerte, así que con mis amigos me gustaría
Mam dużo szczęścia więc z ziomkami chętnie
Las bebidas ennoblecen suavemente el punto de vista
Drinkami delikatnie punkt widzenia uszlachetnię
El mismo lugar se ve mejor
To samo miejsce wygląda już lepiej
Chicas más bellas, campesinos más inteligentes
Dziewczyny piękniej, chłopy inteligentniej
Recuerda, no seas codicioso, pero estúpido también
Pamiętaj, nie bądź łapczywy, ale głupi też
Y poner las salchichas en el pan
I suto wędlin kładź na chleb
[2]
[x2]
Siempre y cuando puedas llevar a tus amigos a algún lado
Póki możesz weź ziomków bierz gdzieś
Ve, tienes un propósito mientras puedas
Jedź, miej cel, póki możesz
Mientras puedas, vale la pena querer
Póki możesz warto jest chcieć
Salchichas suto puestas en pan
Suto wędlin kłaść na chleb
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sokol Feat. Pono e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: