Traducción generada automáticamente
Wszystko Na Sprzedaz
Sokol Feat. Pono
Todo en Venta
Wszystko Na Sprzedaz
El show business polaco es una mierda de risa, hermanoPolski show-biznes to kupa śmiechu, bratku
Negocian tu privacidad sin un ápice de tactoZhandlują prywatność swą bez cienia taktu
Envía un MMS desde el lugar de tu accidenteWyślij MMS'a z miejsca swojego wypadku
A la mierda que no tienes pierna, pero venderás eso a FaktChuj, że nie masz nogi, ale sprzedasz do to Faktu
Te emborrachas gratis en el banquete después de ese estrésNajesz się gratis na bankiecie po tym stresie
Hablarás de una nueva mujer en Super ExpressOpowiesz o nowej kobiecie w Super Expressie
Ellos hacen shows, pero no de su propia familiaTeż robię show, ale nie z własnej rodziny
Y tú jódete, porque nosotros te jodemosA ty pierdol się, bo my cię wypierdolimy
Ve a Niny, o al comprometidoIdź do Niny, albo do urzeczonego
Porque tu historia no me cautivó, colegaBo mnie nie urzekła twa historia, kolego
Además, nuestra discreción nos alegra más bienMało tego, nas dyskrecja raczej cieszy
Y tú harás todo para estar bajo los reflectoresA ty zrobisz wszystko, żeby być w blasku fleszy
Venderás fotos de tu divorcio para no tener pérdidasZdjęcia z rozwodu sprzedasz, żeby nie być stratnym
Tu casa es un lugar público, no privadoTwój dom to dom publiczny, a nie prywatny
Nosotros también a veces damos entrevistasMy też przecież czasami dajemy wywiady
Pero vender a tus seres queridos, no podemos hacerloAle sprzedać swoich bliskich - nie damy rady
Operar tu nariz en toda Polonia, Fakt te dará salsaZoperuj nos z całą Polską, Fakt da ci sos
Vende tu privacidad, muéstrate, cuenta todoSprzedaj prywatność swą, pokaż się, opowiedz coś
Acuerda que si lo tomas, te atraparán en el metroUmów, że jak bierzesz go to cię złapią w metrze
Alguien limpiará su cara con tu cara hoyKtoś twoją twarzą gdzieś dziś się podetrze
¿Aún quieres vivir en las páginas de chismes?Jeszcze, mało ci? chcesz życia na łamach
Autopromoción, oficialmente llorabaAutoreklama, oficjalnie płakałaś
¿Tu mamá sabe que eres tú quien lo organiza?Czy twoja mama wie, że to ty to umawiasz?
Y subiste porno de vacaciones a la red tú soloA porno z wakacji do sieci ładowałaś sama
[x2][x2]
Todo en venta, muestra lo que tienesWszystko na sprzedaż, pokaż co masz
(Chupa, mejor, es mi primera vez)(Leżę, najlepiej ssaj, to mój pierwszy raz)
Todo en venta, muestra lo que tienesWszystko na sprzedaż, pokaż co masz
(Mis nuevas tetas, sobrevivirás si das)(Moje nowe cycki, przeżyjesz jak dasz)
Como pocos, tienes ansias de famaTak jak mało kto masz parcie na szkło
Interpretas el papel de tu vida y no tienes nada que ocultarGrasz rolę swego życia i nie masz nic do ukrycia
Darás, darás lo que tienes, harás todo por la carreraDasz, dasz to co masz, zrobisz wszystko dla kariery
Quieres tener un rostro conocido, tu sueño es el FryderykChcesz mieć znaną twarz, twym marzeniem jest Fryderyk
Tienes el mundo detrás de las rejas, donde la gente es solo estadísticasŚwiat, świat masz zza krat, gdzie ludzie są statystami
Para promocionarte, te mezclas con VIPs en algún lugarBy się przypromować przybujasz się gdzieś z VIP'ami
Maldición con los medios, estás donde está la televisiónSzlag wraz z mediami, jesteś tam, gdzie telewizja
Por eso cada emisión es hipocresía y ficciónDlatego każda emisja to hipokryzja i fikcja
Caretas sin educación, tiempos, boleto de primera claseNieuczone grymasy, czasy, bilet z pierwszej klasy
De gira, tacones altos porque tal vez haya alguien de la prensaZ trasy, wysokie obcasy bo może będzie ktoś z prasy
Significa, perderás popularidad si no pagas por ellaZnaczy, popularność stracisz, jak za nią nie zapłacisz
Te empujas al cartel, porque no puedes hacer nada másPchasz się na afisz, bo nic więcej nie potrafisz
Así que toma y ve, regístrate en un realityWięc weź i idź zapisz się do reality
Luego verifica qué récord no se ha batidoPotem sprawdź, jaki rekord nie został pobity
Hay que cuidar la promoción, vender todo lo que toquesTrzeba dbać o promocję, sprzedać wszystko czego dotkniesz
Porque ahora consideras la adopción como modernaPonieważ jest modne rozważasz teraz adopcję
Es obvio, sabes, todo el tiempo actúas como en el escenarioTo żałosne, wiesz, cały czas grasz jak na scenie
Como toda tu vida es solo una actuaciónTak jak całe twoje życie to jest jedno przedstawienie
¿Quieres ser valorado? Tienes caprichos, como un narcisista te miras en el espejoChcesz być w cenie? masz kaprys, jak narcyz patrzysz się w lustro
Vacío en la cabeza, basta con ser un simple títerePusto w bani, wystarczy to, żeby zostać zwykłą kukłą
La pura vanidad habla, hay que valorarseCzysta próżność przemawia, trzeba się dowartościować
Estar en un auto está de moda, así que hay que probarloModne jest W aucie, a więc trzeba wypróbować
Te vieron con dinero en Mamá también como un mosquitoCynk w Mamy cię także widziano okiem komara
Como cantabas borracho como un saco, golpea la copaJak śpiewałeś najebany jak wór Uderz w puchara
[x2][x2]
Todo en venta, muestra lo que tienesWszystko na sprzedaż, pokaż co masz
(Chupa, mejor, es mi primera vez)(Leżę, najlepiej ssaj, to mój pierwszy raz)
Todo en venta, muestra lo que tienesWszystko na sprzedaż, pokaż co masz
(Mis nuevas tetas, sobrevivirás si das)(Moje nowe cycki, przeżyjesz jak dasz)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sokol Feat. Pono y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: