Transliteración generada automáticamente
avoided absence
Sokoninaru
ausencia evitada
avoided absence
El futuro reflejado sólo en mí
ぼくだけにうつるみらいが
boku dake ni utsuru mirai ga
Se aferra a mi cabeza aunque me despierte o duerma
めざめてもねむってもあたまにこびりつく
mezamete mo nemutte mo atama ni kobiritsuku
Si solo se permite uno
ひとつだけゆるされるなら
hitotsudake yurusa rerunara
Quiero respirar en mis sueños y vivir un poco en ellos
ゆめのなかいきをしてまどろんでくらしていたい
yume no naka iki o shite madoronde kurashite itai
No me despiertes
おこさないで
okosanaide
No sabía de qué color sería
ぼくだけにうつるみらいが
boku dake ni utsuru mirai ga
El futuro sólo para mí
なにいろかわからなくなっていたそれだけのこと
naniiro ka wakaranaku natte ita soredake no koto
Quedarse atrapado evitando a familiares
なかみがないようなことばで
nakami ga nai youna kotoba de
Con palabras que parecen no tener contenido
あいたいをさけてはとらわれて
aitai o sakete wa torawarete
¿Cuándo desaparecerán
ことばをまとったよろいは
kotoba o matotta yoroi wa
Las palabras con armadura?
いつなくなってくれるかな
itsunaku natte kureru ka na
Siempre estoy arrepentido
ゆめのはざまでずっと
yume no hazama de zutto
Y preocupado por caminar entre mis sueños
くやんでなやんでほをすすめてるなんて
kuyande nayande ho o susume teru nante
Es estúpido y no puedes reírte
ばからしくてわらえるなんて
bakarashikute waraeru na nante
Puedes cambiarlo todo
きみのこわいろ
kimi no kowairo
Con una sola voz
ひとつですべてはかえられるなんて
hitotsu de subete wa kae rareru nante
Déjame contarte un poco
すこしだけいわせてくれよ
sukoshi dake iwa sete kure yo
El futuro que sólo yo veo
ぼくだけにうつるみらいが
boku dake ni utsuru mirai ga
Claramente se supone que no es nada
へいぜんとすべてをなかったことにしてる
heizen to subete o nakatta koto ni shi teru
Olvídate de los hechos
きずつくことをおそれて
kizutsuku koto o osorete
Otra vez por miedo a que te hagan daño
またじじつをぼうきゃくしてしまう
mata jijitsu o boukyaku shite shimau
¿Cuál es el significado
ことばをまとったよろいの
kotoba o matotta yoroi no
De las palabras con armadura?
いみは一体なんのため
imi wa ittai nan'no tame
Estoy cansado de esperar en medio de mis sueños
ゆめのはざまでもう
yume no hazama de mou
Si dices que estás a punto
まちつかれてしまってなにもかもをぜんぶ
machi tsukarete shimatte nanimokamo o zenbu
De tirarlo todo
なげだしてしまいそうだって
nagedashite shimai-sou datte
Me pregunto
いえばすこしは
ieba sukoshi wa
Si escuchará un poco
みみをかたむけてくれるかななんて
mimi o katamukete kureru ka na nante
Ya no puedo caminar
もうこれいじょうはあるけない
mou koreijou wa arukenai
(Espero que el futuro que sólo yo veo)
(ぼくだけにうつるみらいが)
(boku dake ni utsuru mirai ga)
Aún recuerdo haber soñado
いまだっておぼえてるほんのすこしだけ
ima datte oboe teru hon'nosukoshidake
En el camino nocturno que caminaba un poco
あるいたよみちでゆめをみてる
aruita yomichi de yume o mi teru
(No despierte todavía)
(どうかまださめませんように)
(douka mada samemasen you ni)
Todavía estoy pensando
まだずっとかんがえてしまっている
mada zutto kangaete shimatte iru
Una palabra que dije
くちにしたことばひとつ
kuchi ni shita kotoba hitotsu
Sólo quiero ser feliz
ただこうふくでいたいだけ
tada koufuku de itai dake
Así que extiendo la mano en mis sueños y siento un dolor más
だからゆめのなかてをのばしまたひとつくるしくなる
dakara yume no naka te o nobashi mata hitotsu kurushiku naru
No puedo salir de mis sueños
ゆめのなかからでられない
yume no naka kara de rarenai
No caigas más
もうおちてしまうな
mou ochite shimau na
Para que el futuro reflejado sólo en mí
ぼくだけにうつるみらいが
boku dake ni utsuru mirai ga
Sea permitido aunque permanezca como está para siempre
いつまでもそのままでいてもゆるされるように
itsu made mo sono mama de ite mo yurusa reru you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sokoninaru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: