Traducción generada automáticamente
Sheath And Knife
Sol Invictus
Funda y cuchillo
Sheath And Knife
Y el sol se pone sobre el bosqueAnd the sun goes over the woods
Y el sol se pone sobre el bosqueAnd the sun goes over the woods
Había una hermana y su hermanoThere was a sister and her brother
Y se amaban tanto el uno al otroAnd they did so love oneaAnother
Oh hermana, te acostaríaO Sister I'd lay ye down
Oh hermana, iremos al brezalO sister we'll gang to the broom
Oh hermano, ¿lo harías?O Brother would you do so
Prefiero morir antesFor to my death I'd rather
La gente habla, habla juntosThe folk they talk hey talk together
Sobre una chica con un hijo de su hermanoAbout a lass with bairn to her brother
Oh hermano, me has hecho dañoO Brother you've done me ill
Y ambos arderemos en esa colinaAnd we'll both burn on yon hill
Oh hermana, ve a los establos de mi padreO Sister go - go to my Father's stables
Y toma dos caballos fuertes y capacesAnd take twa horses stout and able
Ella en el caballo blanco y él en el negroShe's on the with horse and he's on the black
Con un arco de tejo colgado en su espaldaWith a yew tree bow slung to his back
No habían recorrido ni una millaThey'd nae gone a mile but one
Cuando sus dolores comenzaronWhen her pains they did come on
Daría toda la tierra de mi padreI would give all my Father's Land
Por una buena partera a mi disposiciónFor a good midwife at my command
Oh hermano, llévame a esa colina tan altaO brother take me to yon hill so high
Trae tu arco, tu flecha y tu buena vistaFetch your bow and your arrow and your good eye
Y cuando escuches mi fuerte llantoAnd when you hear my loud loud cry
Tensa el arco y deja volar esa flechaYou bend the bow and you let that arrow fly
Y cuando escuchó su fuerte llantoAnd when he heard her loud loud cry
Tensó el arco y dejó volar esa flechaHe bent the bow and he let that arrow fly
Y cuando llegó a su ladoAnd when he came to her side
El bebé había nacido y la dama había muertoThe babe was born and the lady died
Tomó a su recién nacidoHe took up his newborn son
Lo llevó a los brazos de una nodrizaTook him to the arms of a milk woman
Luego se cortó para estar seguroThen he cut himself for good and sure
Ya no irá al brezal nunca másHe'll not not gand to the broom any more
Oh madre, he perdido mi cuchilloO Mother I have lost my knife
Lo amaba más que mi vidaI loved it better than my life
Pero he amado algo mejorBut I have loved a better thing
La bonita funda en la que entraba mi cuchilloThe bonnie sheath that my knife went in
Pero he amado algo mejorBut I have loved a better thing
La bonita funda en la que entraba mi cuchilloThe bonnie sheath that my knife went in
Y el sonido se va sobre el bosqueAnd the sound goes over the woods
Y el sonido se va sobre el bosqueAnd the sound goes over the woods



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sol Invictus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: