Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 321

Si on t'demande

Mc Solaar

Letra

Wenn man dich fragt

Si on t'demande

Ich wollte die Welt verändern wie Bono und Yoko OnoJ'voulais changer le monde comme Bono et Yoko Ono
Das ohne der Trottel, der Frauenfeind oder der Bonobo zu seinCela sans faire le bozo, l'mysogine ou le bonobo
Ich hab mich versteckt auf der Straße wie ein Beamter von BeauvauJ'ai planqué dans la rue tout comme un fonctionnaire de Beauvau
Hab Kid Loco, Pow Wow und Lil' Bow Wow gehörtEcoutant du Kid Loco, du Pow Wow et du Lil' Bow Wow
Ich liebte K.Solo, Die Ferien von Monsieur HulotJ'ai aimé K.Solo, Les Vacances de Monsieur Hulot
Die Scratches von DJ Polo, den Mut von Nico HulotLes scratchs DJ Polo, le culot de Nico Hulot
Lange bevor No Logo, glaub ich, war ich ökologischBien avant No Logo, je crois qu'j'étais écolo
Weil ich Sévéso, Tschernobyl und dann Amocco erlebt habParce que j'ai vécu Sévéso, Tchernobyl et puis l'Amocco
Claude MC SolaarClaude MC Solaar
Lieber zweimal als einmal und es geht wieder losPlutôt deux fois qu'une et ça redémarre
Vielleicht bereitet sich im Geheimen Raffarin 2012 vorPeut-être que dans l'secret s'prépare Raffarin 2012
Vielleicht ist Bambou in der Krise, die Ursache könnte Bambi Cruz seinPeut-être que Bambou crise, la cause c'est peut-être Bambi Cruz
Jetzt schau dir die Lage an: die Mädchen wollen große BrüsteMaint'nant matte le topo : les filles veulent des gros lolos
Die Jungs sind verrückt geworden, sie haben Fotos von RoccoLes mecs sont devenus locos, ils ont des photos de Rocco
Flüssiger Flow, solide Gedanken AlstomFlow liquide, pensée solide Alstom
Im gasförmigen Zustand sind es Worte für GaspromA l'état gazeux ce sont des mots pour Gasprom

Wenn man dich fragt?Si on t'demande ?
Dann sagst du, dass du es nicht weißt! ...(x6)Et ben, tu dis qu'tu sais pas ! ...(x6)

Nenn mich Submarina, denn die Arbeit machen wir undercoverAppelle moi Submarina parce que l'taff on l'fait en loussdé
Um saubere Luft in unserem Gebiet zu atmenPour respirer d'l'air clean dans notre area
Man fragt mich oft, Bambi Cruz, sag mir, was passiert?On m'demande souvent , Bambi Cruz dis moi qu'est-ce qui s'passe ?
Die guten Stücke sind seltener als die Haare auf unseren KöpfenLes bons morceaux sont plus rares que les cheveux sur nos crânes
Ehrlich, ist Gott tot? Mehr hardcore,Sérieux, est-ce que Dieu est mort ? Plus hardcore,
Die Jahreszeiten verschwinden vom Norden bis zum Vercors.Les saisons disparaissent du quartier nord au Vercors.
Warum die Mädels aus Panama stehen auf meine Banane,Pourquoi les nanas venant de Panama kiffent ma banana,
Klettern sie hoch wie den Himalaya, verschlingen sie wie eine TagadaL'escaladent comme le mont Himalaya, la dévore comme une tagada
Dann kommen sie und machen Dada auf dem Alten, dem Papa, der verführerischer ist als das letzte PradaPuis viennent faire du dada sur le daron, le papa plus affriolant que l'dernier Prada
Die Leute, die lügen, haben Ticks, nicht wahr?Les gens qui mentent ont des tics n'est-ce pas ?
Wenn man dich fragt? Und dann sagst du, dass du es nicht weißtSi on t'demande ? Et ben tu dis qu'tu sais pas
Warum die Euros Glückliche machenPourquoi les euros font des heureux
Und je mehr Nullen hinter ihren Euros, desto glücklicher sind sieEt plus il ya d'zéros derrière leurs euros et plus ils sont heureux
Alter, du bist nicht ganz dicht, wir können den Planeten nicht rettenMec, t'es pas net on peut pas sauver la planète
Ohne Kohle zu machen,Sans faire de pépettes,
Die Bibel ist der TaschenrechnerLa bible c'est la calculette

Wenn man dich fragt?Si on t'demande ?
Dann sagst du, dass du es nicht weißt! ... (x6)Et ben, tu dis qu'tu sais pas ! ... (x6)

Wenn wir im Park mit dem 4X4 ankommen und es redet, es knallt, was ist die Marke?Quand on débarque dans l'parc en 4X4 et qu'ça jacte, ça claque, c'est quoi la marque ?
Dann sagst du, dass du es nicht weißt!Et ben, tu dis qu'tu sais pas !
Wenn man dich fragt: Name, Vorname, Alter, Beruf, Geschlecht oder Religion?Quand on t'demande: nom, prénom, age, profession, sexe ou religion ?
Dann sagst du, dass du es nicht weißt!Et ben, tu dis qu'tu sais pas !
Bist du brünett oder blond, schlank oder rund, Bimbo oder Mona Lisa?T'es brune ou blonde, skinny ou ronde, bimbo ou Joconde ?
Dann sagst du, dass du es nicht weißt!Et ben, tu dis qu'tu sais pas !
Selbst wenn du weißt, wer die Weltmeisterschaft gewinnt und ein Typ fragt dich danach?Même si tu sais, qui va gagner la Coupe du Monde et des gars te le demande ?
Dann sagst du, dass du es nicht weißt!Et ben, tu dis qu'tu sais pas !
Wenn ein Typ in Parka auf dich zukommt und dich nach deinem Namen fragt, was ist das,Si un mec en parka s'approche de toi et te demande ton nom c'est quoi,
Dann sagst du, dass du es nicht weißt.et ben tu dis qu'tu sais pas.

Escrita por: Claude M Barali, Alain J, Eric K Roz, Cruz Bambi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mc Solaar y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección