Traducción generada automáticamente
Bouge De Là
Mc Solaar
Mover de allí
Bouge De Là
Todo empezó ahí, en el pueblo llamado Maisons-Alfort
Tout a commencé là-bas, dans la ville qu'on appelle Maisons-Alfort
Cuando veo una fatma rara que hace vibrar su cuerpo
Quand je vois une fatma chelou qui fait vibrer son corps
Ella me dijo: MC Solaar, ven aquí y dale consuelo
Elle me dit: MC Solaar, viens là qu'j'te donne du réconfort
Dije: No gracias, es muy lindo pero no como cerdo
J'ai dit: Non merci, c'est très gentil mais je n'mange pas d'porc
Ella me dijo: ¡Fuera de ahí!
Elle m'a fait: Bouge de là!
¡Sal de aquí!
Bouge de là!
Continúo mi viaje, llego a la Gare de Lyon
J'continue mon trajet, j'arrive vers la Gare de Lyon
Cuando veo a un tipo que dice que es muy fuerte como un león
Quand je vois un gars qui se dit vraiment très fort comme un lion
Me dijo: Claude MC, ¿quieres que peleemos?
Il me dit: Claude M. C., est-ce que tu veux qu'on s'boxe?
¡Sus moretones eran más grandes que los pechos de Samantha Fox!
Ses hématomes étaient plus gros qu'les seins de Samantha Fox!
Él me hizo: ¡Sal de ahí!
Il m'a fait: Bouge de là!
Sal de aquí
Bouge de là
Mi vecina de al lado, su nombre es Cassandre
Ma voisine de palier, elle s'appelle Cassandre
Ella tiene un perrito al que llama Alexandre
Elle a un petit chien qu'elle appelle Alexandre
Ella me dijo: Claude MC, ¿puedes derribarlo?
Elle me dit: Claude M. C., est-ce que tu peux le descendre?
Tomé mi Magnum, debí haber entendido mal
J'ai pris mon Magnum, j'ai dû mal comprendre
Ella me dijo: ¡Fuera de ahí!
Elle m'a fait: Bouge de là!
¡Sal de aquí!
Bouge de là!
Directamente, fui a Lucie's
Directement, j'suis allé chez Lucie
¿Quién ama a los perros, los gatos y los treinta millones de amigos?
Qui aime les chiens, les chats et Trente Millions d'Amis
Ella me dijo: ¿Te gustan los animales, eres mi super MC?
Elle me dit: T'aimes les animaux, toi mon super M.C. ?
Dije: Sí me encanta, ¡con sal y bien cocido!
J'ai dit: Oui j'adore, avec du sel et bien cuits!
Ella me dijo: ¡Fuera de ahí!
Elle m'a fait: Bouge de là!
¡Sal de aquí!
Bouge de là!
Más tarde, en el metro, hay un charclo tirado
Plus tard, dans le métro y a un charclo qui traîne
Me lo dice toda la vida, me dice que viene de Rennes
Il me raconte toute sa vie, il me dit qu'il vient de Rennes
Luego me dice que apesta, que se bañe
Ensuite, il me dit qu'il pue, qu'il faudrait qu'il se baigne
Le digo: ¡Tírate a la alcantarilla, llegas directamente al Sena!
J'lui dis: Jette-toi dans l'égout, t'arrives direct dans la Seine!
Él me hizo: ¡Sal de ahí!
Il m'a fait: Bouge de là!
¡Sal de aquí!
Bouge de là!
Continúo mi viaje, llego hacia boulevard Barbès
J'continue mon trajet, j'arrive vers le boulevard Barbès
Cuando veo a un amigo mío que vino de Marrakech
Quand j'vois un de mes amis qui venait de Marrakech
Me dijo: Arwah, arwah, te compro raps en dinares
Il me dit: Arwah, arwah, j't'achète des raps en dinars.
Dije: No, quiero dólares porque me llaman Solaar
J'ai dit: Non, je veux des dollars car on m'appelle Solaar.
Él me hizo: ¡Sal de ahí!
Il m'a fait: Bouge de là!
¡Sal de aquí!
Bouge de là!
Entonces, me mudé; Tuve que irme, irme, bifurcar
Alors, j'ai bougé; j'ai dû m'en aller, partir, bifurquer
Tuve que escapar, tuve que huir, tuve que irme, tuve que escabullirme
J'ai dû m'évader, j'ai dû m'enfuir, j'ai dû partir, j'ai dû m'éclipser
Tuve que camuflarme, tuve que desaparecer
J'ai dû me camoufler, j'ai dû disparaître
Reaparecer
Pour réapparaître
¡Oh! ¡Oh! Sal de aquí
Oh! Oh! Bouge de là
Sal de aquí
Bouge de là
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mc Solaar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: