Traducción generada automáticamente
Que La Luna Sepa
solamentedan
Lass den Mond wissen
Que La Luna Sepa
Deine Schläge, mein LiedTus latidos, mi canción
Dein Blick, mein GrundTu mirada, mi razón
Zwei Küsse hab ich gegebenDos besos deposité
Auf deine Wange und sofort hab ich mich verliebtEn tu mejilla y tan pronto me enamoré
Ich will mit dir in der Welt seinYo quiero estar en el mundo contigo
Sag mir, dass du das Risiko mit mir eingehstDime que tomas el riesgo conmigo
Ich nehme dich mit, um die Nacht fallen zu sehen, während ich den Himmel besingeTe llevo a ver la noche caer mientras le canto al cielo
Dass der Mond weiß, dass ich mich verliebt habe (nana, nanana)Que la Luna sepa que me enamoré (nana, nanana)
Was du willst, Herz, das gebe ich dir (nana, nanana)Lo que pidas, corazón, yo te daré (nana, nanana)
Dass der Mond sich in unseren Weg stelltQue la Luna se interponga en nuestro viaje
Dass er dein Lächeln in meine Landschaft erhelltQue ilumine tu sonrisa mi paisaje
Und dass die Musik mit dir beginntY que la música empiеce con vos
Nana-nana, nana-nananaNana-nana, nana-nanana
Mit dir, nana-nanaCon vos, nana-nana
Mit dir, nana-nana, nana-nananaCon vos, nana-nana, nana-nanana
Mit dir, nana-nanaCon vos, nana-nana
Bleib in meinem HerzenQuédate en mi corazón
Du bist meine InspirationErеs tú mi inspiración
Mein Leben hab ich investiertMi vida deposité
Und wenn ich alt bin, werde ich an dich denkenY cuando esté viejito te recordaré
Dass ich mit dir in der Welt sein willQue quiero estar en el mundo contigo
Sag mir, dass du weiterhin das Risiko mit mir eingehstDime que sigues arriesgándote conmigo
Ich nehme dich mit, um die Nacht fallen zu sehen, während ich den Himmel besingeTe llevo a ver la noche caer mientras le canto al cielo
Dass der Mond weiß, dass ich mich verliebt habe (nana, nanana)Que la Luna sepa que me enamoré (nana, nanana)
Was du willst, Herz, das gebe ich dir (nana, nanana)Lo que pidas, corazón, yo te daré (nana, nanana)
Dass der Mond sich in unseren Weg stelltQue la Luna se interponga en nuestro viaje
Dass er dein Lächeln in meine Landschaft erhelltQue ilumine tu sonrisa mi paisaje
Und dass die Musik mit dir beginntY que la música empiece con vos
Nana-nana, nana-nananaNana-nana, nana-nanana
Mit dir, nana-nanaCon vos, nana-nana
Mit dir, nana-nana, nana-nananaCon vos, nana-nana, nana-nanana
Mit dir, nana-nanaCon vos, nana-nana
Mit dir, nana-nana, nana-nananaCon vos, nana-nana, nana-nanana
Mit dir, nana-nana (deine Stimme und meine Stimme)Con vos, nana-nana (tu voz y mi voz)
Mit dir, nana-nana, nana-nanana (deine Stimme und meine Stimme)Con vos, nana-nana, nana-nanana (tu voz y mi voz)
Mit dir, nana-nana, sie nennen mich solamentedanCon vos, nana-nana, me llaman solamentedan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de solamentedan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: