Traducción generada automáticamente

Indecisão
Solange Almeida
Onzekerheid
Indecisão
Wanneer je zegt dat je me wiltQuando você diz que me quer
Huilt mijn hart van de twijfelsMeu coração chora de dúvidas
Als je me echt wilt, waarom blijf je dan niet bij me?Se realmente quer, por que não fica comigo?
Het doet pijn om te wetenDói no coração em saber
Dat er iemand anders bij je isQue existe outro alguém com você
Die jouw knuffels en kussen krijgtGanhando seus abraços e seus beijos
Wie houdt van, wil altijd dichtbij zijnQuem ama quer estar sempre perto
Wie wil, doet alles om het goed te laten gaanQuem quer, faz de tudo pra dar certo
Als het zo moest zijnSe era pra ser assim
Waarom zorgde je dan zo goed voor mij?Então por que cuidou tão bem de mim?
Je verleidde me, betoverde meMe seduziu, me enfeitiçou
Zegt dat je me wiltDiz que me quer
Maar bleef niet bij mijMas comigo não ficou
Wanneer je zegt dat je me wiltQuando você diz que me quer
Huilt mijn hart van de twijfelsMeu coração chora de dúvidas
Als je me echt wilt, waarom blijf je dan niet bij me?Se realmente quer, por que não fica comigo?
Het doet pijn om te wetenDói no coração em saber
Dat er iemand anders bij je isQue existe outro alguém com você
Die jouw knuffels en kussen krijgtGanhando seus abraços e seus beijos
Wie houdt van, wil altijd dichtbij zijnQuem ama quer estar sempre perto
Wie wil, doet alles om het goed te laten gaanQuem quer, faz de tudo pra dar certo
Deze onzekerheid van jouEssa sua indecisão
Doet mijn hart geen goedNão faz bem pro meu coração
Dat zich al helemaal heeft overgegevenQue já se entregou por inteiro
Een prachtig moment van liefdeUm lindo momento de amor
Is in mijn gedachten geblevenNo meu pensamento ficou
Voelt je op dit moment hetzelfde?Será que no momento sente o mesmo?
Wie houdt van, wil altijd dichtbij zijnQuem ama quer estar sempre perto
Wie wil, doet alles om het goed te laten gaanQuem quer, faz de tudo pra dar certo
Als het zo moest zijnSe era pra ser assim
Waarom zorgde je dan zo goed voor mij?Então por que cuidou tão bem de mim?
Je verleidde me, betoverde meMe seduziu, me enfeitiçou
Zegt dat je me wiltDiz que me quer
Maar bleef niet bij mijMas comigo não ficou
Als het zo moest zijnSe era pra ser assim
Waarom zorgde je dan zo goed voor mij?Então por que cuidou tão bem de mim?
Je verleidde me, betoverde meMe seduziu, me enfeitiçou
Zegt dat je me wiltDiz que me quer
Maar bleef niet bij mijMas comigo não ficou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Solange Almeida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: