Traducción generada automáticamente
Almeda (feat. The-Dream & Playboi Carti)
Solange
Almeda (hazaña. El Sueño & Playboi Carti)
Almeda (feat. The-Dream & Playboi Carti)
¡Arriba!
Hol' up
[Solange]
[Solange]
Vierta mi bebida, bebió
Pour my drank, drank
Sip, sip, sip, sip, sip
Sip, sip, sip, sip, sip
Tira esa laca sobre ellos
Pull that lac on 'em
Sip, sip, sip, sip, sip
Sip, sip, sip, sip, sip
Licor marrón, licor marrón
Brown liquor, brown liquor
Piel marrón, cara marrón
Brown skin, brown face
Cuero marrón, azúcar marrón
Brown leather, brown sugar
Hojas marrones, llaves marrones
Brown leaves, brown keys
Creepers marrones, cara marrón
Brown creepers, brown face
Piel negra, trenzas negras
Black skin, black braids
Ondas negras, días negras
Black waves, black days
Baes negras, cosas negras
Black baes, black things
Son cosas de propiedad negra
These are black-owned things
La fe negra aún no puede ser eliminada
Black faith still can't be washed away
Ni siquiera en ese agua de Florida
Not even in that Florida water
Ni siquiera en ese agua de Florida
Not even in that Florida water
En ese agua de Florida
In that Florida water
Así que vierta más bebió
So pour more drank
Sip, sip, sip, sip, sip
Sip, sip, sip, sip, sip
Les sirvo mi bebida
I pour my drank on 'em
Sip, sip, sip, sip, sip
Sip, sip, sip, sip, sip
Sip, sip, sip, sip, sip
Sip, sip, sip, sip, sip
Licor marrón
Brown liquor
Azúcar morena, cara marrón
Brown sugar, brown face
Licor marrón
Brown liquor
Azúcar morena, trenzas marrones
Brown sugar, brown braids
Piel negra
Black skin
Black Benz, black plays
Black Benz, black plays
Melaza negra, mora las masas
Black molasses, blackberry the masses
[El Sueño]
[The-Dream]
Solo sentarme aquí, jugando
Just sittin' here foolin' around
Nos sentamos aquí a refrescannos
We just sittin' here coolin' around
Nos sentamos aquí arriba, bajando
We just sittin' here high, comin' down
[Solange & Playboi Carti]
[Solange & Playboi Carti]
Verter mi bebida sobre ellos (bebé, mi mente borrosa)
Pour my drank on 'em (baby, my mind fuzzy)
Sip, sip, sip, (bebé, mi mente difusa) sip, sip
Sip, sip, sip, (baby, my mind fuzzy) sip, sip
Todavía no se puede lavar
Still can't be washed away
Ni siquiera en ese agua de Florida
Not even in that Florida water
Por lo tanto, vierta mi bebida
So, pour my drank
Sip, sip, sip, sip, sip
Sip, sip, sip, sip, sip
Licor marrón
Brown liquor
Azúcar morena, cara marrón
Brown sugar, brown face
Licor marrón
Brown liquor
Azúcar morena, cara marrón
Brown sugar, brown face
Piel negra
Black skin
Black Benz, black plays
Black Benz, black plays
Melaza negra, mora las masas
Black molasses, blackberry the masses
[El Sueño]
[The-Dream]
Solo sentarme aquí, jugando
Just sittin' here foolin' around
Nos sentamos aquí a refrescannos
We just sittin' here coolin' around
Nos sentamos aquí arriba, bajando
We just sittin' here high, comin' down
[Playboi Carti]
[Playboi Carti]
Todo coupé negra (holup, sí)
All black coupe (holup, yeah)
Ahora te quiero (holup, sí)
Now I want you (holup, yeah)
Ahora te quiero (holup, sí)
Now I want you (holup, yeah)
¿Qué quieres hacer? (Holup, sí)
What you wanna do? (Holup, yeah)
Lleva a ese chico a la escuela (holup, sí)
Take that boy to school (holup, yeah)
Joven negrata, demasiado guay
Young nigga, too cool
Joven negrata, gran bool
Young nigga, big bool
Fumando esa marihuana, eso es fuerte
Smokin' that dope, that is strong
Tengo ese choppa, ese basurero
I get that choppa, that dump
Todos mis diamantes, grumos
All of my diamonds, they lumps
Todos mis diamantes, grandes bultos
All of my diamonds, big lumps
Tengo ese dinero, tengo un montón de dinero
I get that cash, got a bunch
Voy a morir iluminado, perrita, lo prometo (holup)
I'ma die lit, bitch, I promise (holup)
Arranca a la bruja, rompe su corazón
Tear the bitch up, break her heart
Joven negrata, fresco desde el principio (holup)
Young nigga, fresh from the start (holup)
Joven negrata, fresco desde el principio (holup)
Young nigga, fresh from the start (holup)
Badass zorra desde o início holup
Badass bitch from the start (holup)
Joven negrata, fresco desde el principio (holup)
Young nigga, fresh from the start (holup)
Cuando vengo, no hablan
When I come around, they don't talk down
Diamantes que brillan en la oscuridad ahora
Diamonds they shine in the dark now
Diamantes que brillan en la oscuridad ahora
Diamonds they shine in the dark now
Diamantes que brillan en la oscuridad ahora
Diamonds they shine in the dark now
¿Me han llevado, lo que he hecho? (¿Qué?)
They takin' me in, what I done? (What?)
¿Me han llevado, lo que he hecho? (¿Qué?)
They takin' me in, what I done? (What?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Solange e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: