Traducción generada automáticamente
Borderline (An Ode to Self Care) (feat. Q-Tip)
Solange
Borderline (Una oda al autocuidado) (hazaña. Q-Tip)
Borderline (An Ode to Self Care) (feat. Q-Tip)
Hemos sido amantes en una misión
We been lovers on a mission, woah
Hemos sido amantes en una misión (todo el camino)
We been lovers on a mission (all the way)
Pero, ¿qué es el amor sin una misión? ¡Vaya
But what's love without a mission? Woah
Hemos sido amantes en una misión (todo el camino)
We been lovers on a mission (all the way)
Así que tomemos un intermedio, woah
So let's take an intermission, woah
Sabes que tengo el mundo para pensar
You know I have the world to think
Y sé que tengo que seguir adelante y tomarme un tiempo
And I know I gotta go ahead and take some time
Porque lo último que quiero
Because the last thing that I want
Es pensar que es hora de que deje el límite
Is think that it's time that I leave the borderline
Así que vamos a quitártelo esta noche
So let's take it off tonight
Paren esta noche
Break it off tonight
Cariño, vamos a saber cuándo dejar ir
Baby, let's know when to let go
Saber cuándo dejarlo ir, oh
Know when to let go, oh
Quítatelo esta noche
Take it off tonight
Paren esta noche
Break it off tonight
Cariño, sabes que estás cansada
Baby, you know you're tired
Sé que estoy cansado
Know I'm tired
Vamos a quitártelo esta noche
Let's take it off tonight
Paren esta noche
Break it off tonight
Nena, es una guerra fuera de estas paredes
Baby, it's war outside these walls
Nena, es una guerra fuera de estas puertas, sí
Baby, it's war outside these doors, yeah
Un lugar seguro esta noche
A safe place tonight
Vamos a jugar a lo seguro esta noche
Let's play it safe tonight
Cariño, sabes por lo que estás luchando
Baby, you know what you're fighting for
Cariño, sabes por lo que estoy luchando
Baby, you know what I'm fighting for
Sabes que tengo el mundo para pensar
You know I have the world to think
Y sabes que tengo que seguir adelante y tomarme un tiempo
And you know I gotta go ahead and take some time
Porque lo último que quiero
Because the last thing I want
Es pensar que es hora de que deje el límite
Is think that it's time that I leave the borderline
Así que vamos a quitártelo esta noche
So let's take it off tonight
Paren esta noche
Break it off tonight
Cariño, vamos a saber cuándo dejar ir
Baby, let's know when to let go
Saber cuándo dejarlo ir, oh
Know when to let go, oh
Quítatelo esta noche
Take it off tonight
Paren esta noche
Break it off tonight
Cariño, sabes que estás cansada
Baby, you know you're tired
Sé que estoy cansado
Know I'm tired
Vamos a quitártelo esta noche
Let's take it off tonight
Paren esta noche
Break it off tonight
Nena, he sido más que una mujer
Baby, I've been more than a woman
Hemos sido amantes en una misión
We've been lovers on a mission, woah
Un lugar seguro esta noche
A safe place tonight
Vamos a jugar a lo seguro esta noche
Let's play it safe tonight
Nena, hemos sido amantes en una misión (todo el camino)
Baby, we've, we've been lovers on a mission (all the way)
Así que tomemos un intermedio, woah
So let's take an intermission, woah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Solange e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: