Traducción generada automáticamente

Borderline (An Ode to Self Care) (feat. Q-Tip)
Solange
Borderline (Una oda al autocuidado) (hazaña. Q-Tip)
Borderline (An Ode to Self Care) (feat. Q-Tip)
Hemos sido amantes en una misiónWe been lovers on a mission, woah
Hemos sido amantes en una misión (todo el camino)We been lovers on a mission (all the way)
Pero, ¿qué es el amor sin una misión? ¡VayaBut what's love without a mission? Woah
Hemos sido amantes en una misión (todo el camino)We been lovers on a mission (all the way)
Así que tomemos un intermedio, woahSo let's take an intermission, woah
Sabes que tengo el mundo para pensarYou know I have the world to think
Y sé que tengo que seguir adelante y tomarme un tiempoAnd I know I gotta go ahead and take some time
Porque lo último que quieroBecause the last thing that I want
Es pensar que es hora de que deje el límiteIs think that it's time that I leave the borderline
Así que vamos a quitártelo esta nocheSo let's take it off tonight
Paren esta nocheBreak it off tonight
Cariño, vamos a saber cuándo dejar irBaby, let's know when to let go
Saber cuándo dejarlo ir, ohKnow when to let go, oh
Quítatelo esta nocheTake it off tonight
Paren esta nocheBreak it off tonight
Cariño, sabes que estás cansadaBaby, you know you're tired
Sé que estoy cansadoKnow I'm tired
Vamos a quitártelo esta nocheLet's take it off tonight
Paren esta nocheBreak it off tonight
Nena, es una guerra fuera de estas paredesBaby, it's war outside these walls
Nena, es una guerra fuera de estas puertas, síBaby, it's war outside these doors, yeah
Un lugar seguro esta nocheA safe place tonight
Vamos a jugar a lo seguro esta nocheLet's play it safe tonight
Cariño, sabes por lo que estás luchandoBaby, you know what you're fighting for
Cariño, sabes por lo que estoy luchandoBaby, you know what I'm fighting for
Sabes que tengo el mundo para pensarYou know I have the world to think
Y sabes que tengo que seguir adelante y tomarme un tiempoAnd you know I gotta go ahead and take some time
Porque lo último que quieroBecause the last thing I want
Es pensar que es hora de que deje el límiteIs think that it's time that I leave the borderline
Así que vamos a quitártelo esta nocheSo let's take it off tonight
Paren esta nocheBreak it off tonight
Cariño, vamos a saber cuándo dejar irBaby, let's know when to let go
Saber cuándo dejarlo ir, ohKnow when to let go, oh
Quítatelo esta nocheTake it off tonight
Paren esta nocheBreak it off tonight
Cariño, sabes que estás cansadaBaby, you know you're tired
Sé que estoy cansadoKnow I'm tired
Vamos a quitártelo esta nocheLet's take it off tonight
Paren esta nocheBreak it off tonight
Nena, he sido más que una mujerBaby, I've been more than a woman
Hemos sido amantes en una misiónWe've been lovers on a mission, woah
Un lugar seguro esta nocheA safe place tonight
Vamos a jugar a lo seguro esta nocheLet's play it safe tonight
Nena, hemos sido amantes en una misión (todo el camino)Baby, we've, we've been lovers on a mission (all the way)
Así que tomemos un intermedio, woahSo let's take an intermission, woah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Solange y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: