Traducción generada automáticamente
Encore un rhum
Soldat Louis
Noch ein Rum
Encore un rhum
{Refrain:}{Refrain:}
Noch ein RumEncore un rhum
Und dann ein RumEt puis un rhum
Um den Kopf zu verdrehenPour s'mettre la tête
Kurs auf BabylonCap sur Babylone
Chef, schenk mir einen RumPatron sers-moi un rhum
WIEDERHOLUNGBIS
Du, der Bengel, drück mal ein bisschenToi l'môme écrase un peu
Hat mein Alter immer zu mir geschrienMe gueulait toujours mon vieux
Er hat nur auf dem Meer nicht getrunkenLui y'a qu'en mer qu'i'buvait pas
Ein Fuß an Land hat das wieder ausgeglichenUn pied à terre rattrapait ça
Ein bisschen meinen Neffen aufblähenGonflant un peu mon n'veu
Nicht cool, wenn du's besser verstehstPas cool si tu comprends mieux
Doch manchmal weiß ich nicht warumPourtant parfois j'sais pas pourquoi
Wenn's losging, erzählte erQuand ça prenait i'm'racontait
{zum Refrain}{au Refrain}
Mit 14 die MieneA 14 ans la mine
Mit 18 immer noch die Miene18 ans encore la mine
Konnte dem Vorarbeiter nicht entkommenCollé une tête au contremaître
War nicht so sein Ding, der TypPas trop son truc le genre trouduc'
Sah die Zukunft nicht klarVoyait pas bien l'avenir
Nicht sauber, wenn's dir gefälltPas clean si ça t'fait plaisir
In der Marine sieht man anderesDans la marine on voit aut'chose
Es gibt Schwestern, keine SilikoseY'a des frangines pas d'silicose
{zum Refrain}{au Refrain}
Die Drüsen, die machen die VerkäuferinLes glandes i's'fait la marchande
Alle Bordelle, die auf ihn wartenTous les bordels qui l'attendent
Komm, ich sauf mich zu und rauch das OpiumVas-y qu'j'm'assomme que j'fume l'opium
Ich nehm' mir Suff in allen FormenJ'prends des bitures de toutes natures
Er mochte das, der AlteIl aimait ça le vieux
Das war sein Trip, wenn's dir lieber istC'était son trip si t'aimes mieux
Er nahm Gott zwischen vier AugenI's'prenait dieu entre quat'z'yeux
Damit er in harten Zeiten hilftPour qu'il assure en cas d'coup dur
{zum Refrain}{au Refrain}
Wenn du mich da oben hörstSi tu m'entends là-haut
Musste gut wissen, MatroseFallait bien qu'tu saches mat'lot
Dass ich dich im Herzen tausendmal pro Stunde habQue j't'ai dans le coeur mille fois par heure
Und dass es traurig machtEt qu'ça rend triste
Dein großer Trottel, SohnTon grand con fils
{zum Refrain}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soldat Louis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: