Traducción generada automáticamente

Chacarera del milagro
SOLEDAD
Chacarera du miracle
Chacarera del milagro
Quand mon cœur me fait mal, je le soigne en chantantCuando el corazón me duele, siempre lo curo cantando
Mon âme s'enfonce dans ma poitrine comme si c'était un miracleSe me hunde el pecho en el alma como si fuera un milagro
C'était un miracle de te rencontrer et maintenant de t'avoir à mes côtésMilagro fue conocerte y ahora tenerte a mi lado
Ton amour a ravivé la flamme qui s'éteignait en moiTu amor revivió la llama que se me estaba apagando
Parcourant mille chemins, je ne savais pas ce que je cherchaisRecorriendo mil caminos no sé qué andaba buscando
Si près de toi j'étais, je t'attendais justeSi tan cerca te tenía, solo te estaba esperando
Parfois, quand la nuit, le sommeil m'échappeA veces, cuando en las noches, el sueño se me hace esquivo
Je me souviens de ton joli rire et de tes yeux compatissantsRecuerdo tu linda risa y tus ojos compasivos
Tes baisers qui me réconfortent quand je rentre épuiséeTus besos que me acobijan cuando regreso vencida
Essayant de te séduire, mon cœur se rapprochaitTratando de enamorarte, mi corazón se acercaba
Sachant que je t'aimais, tu montrais ton indifférenceSabiendo que te quería tu indiferencia mostrabas
Si un baiser venait à tes lèvres pour dire que tu m'aimaisSi un beso acudía tu boca para decir que me amabas
Partout où je vais, je t'emporte toujours avec moiPor donde quiera que vaya te llevo siempre conmigo
Tu marches fermement à mes côtés, tes pas vont avec les miensCaminas firme a mi lado, tus pasos van con los míos
C'est beau de savoir que tu partages le chemin de mon destinLindo es saber que compartes el rumbo de mi destino
Si tes yeux ont de la peine, ne cessent pas de me regarderSi tus ojos tienen pena que no dejen de mirarme
Je calmerai avec mes baisers l'angoisse de tes chagrinsYo calmaré con mis besos la angustia de tus pesares
Si un jour tu as peur, n'arrête jamais de me chercherSi alguna vez tienes miedo, nunca dejes de buscarme
Quand mon cœur me fait mal, je le soigne en chantantSi el corazón me duele siempre lo curo cantando
Mon âme s'enfonce dans ma poitrine comme si c'était un miracleSe me hunde el pecho en el alma como si fuera un milagro
C'était un miracle de te rencontrer et maintenant de t'avoir à mes côtésMilagro fue conocerte y ahora tenerte a mi lado
Essayant de te séduire, mon cœur se rapprochaitTratando de enamorarte, mi corazón se acercaba
Sachant que je t'aimais, tu montrais ton indifférenceSabiendo que te quería tu indiferencia mostrabas
Si un baiser venait à tes lèvres pour dire que tu m'aimaisSi un beso acudía a tu boca para decir que me amabas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SOLEDAD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: