Traducción generada automáticamente

Que Nadie Sepa Mi Sufrir
SOLEDAD
Que Nadie Sepa Mi Sufrir
No te asombres si te digo lo que fuiste
Un ingrato con mi pobre corazón
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Alumbraron el camino de otro amor
Y pensar que te adoraba tiernamente
Que a tu lado, como nunca, me sentí
Y, por esas cosas raras de la vida
Sin el beso de tu boca, yo me vi
Amor de mis amores, vida mía, ¿qué me hiciste
Que no puedo consolarme sin poderte contemplar?
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero
Lo que conseguirás, que no te nombre nunca más
Amor de mis amores, si dejaste de quererme
No hay cuidado, que la gente, de esto, no se va a enterar
¿Qué gano con decir que un gran amor cambió mi suerte?
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir
Y pensar que te adoraba tiernamente
Que a tu lado, como nunca, me sentí
Y, por esas cosas raras de la vida
Sin el beso de tu boca, yo me vi
Amor de mis amores, vida mía, ¿qué me hiciste
Que no puedo consolarme sin poderte contemplar?
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero
Lo que conseguirás, que no te nombre nunca más
Amor de mis amores, si dejaste de quererme
No hay cuidado, que la gente, de esto, no se va a enterar
¿Qué gano con decir que un gran amor cambió mi suerte?
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir
Se burlarán de mí
Que nadie sepa
Mi sufrir
Que personne ne sache ma souffrance
Ne t'étonne pas si je te dis ce que tu étais
Un ingrat avec mon pauvre cœur
Car le feu de tes jolis yeux noirs
A éclairé le chemin d'un autre amour
Et penser que je t'adorais tendrement
Que à tes côtés je ne me suis jamais senti comme ça
Et pour ces choses étranges de la vie
Sans le baiser de ta bouche, je me suis vu
Amour de mes amours
Ma vie, qu'est-ce que tu m'as fait
Je ne peux pas me consoler
Sans pouvoir te contempler
Puisque tu as mal payé
À mon amour si sincère
Ce que tu obtiendras
C'est que je ne te nommerai plus jamais
Amour de mes amours
Si tu as cessé de m'aimer
Pas de souci, les gens
Ne s'en rendront pas compte
À quoi bon dire
Qu'un grand amour a changé ma chance
Ils se moqueront de moi
Que personne ne sache ma souffrance
Et penser que je t'adorais tendrement
Que à tes côtés je ne me suis jamais senti comme ça
Et pour ces choses étranges de la vie
Sans le baiser de ta bouche, je me suis vu
Amour de mes amours
Ma vie, qu'est-ce que tu m'as fait
Je ne peux pas me consoler
Sans pouvoir te contempler
Puisque tu as mal payé
À mon amour si sincère
Ce que tu obtiendras
C'est que je ne te nommerai plus jamais
Amour de mes amours
Si tu as cessé de m'aimer
Pas de souci, les gens
Ne s'en rendront pas compte
À quoi bon dire
Qu'un grand amour a changé ma chance
Ils se moqueront de moi
Que personne ne sache ma souffrance
Ils se moqueront de moi
Que personne ne sache ma souffrance
Ils se moqueront de moi
Que personne ne sache ma souffrance



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SOLEDAD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: