Traducción generada automáticamente

Los Paisajes
SOLEDAD
Les Paysages
Los Paisajes
Les paysages de ma terreLos paisajes de mi tierra
Qui sont de mille couleursQue son de muchos colores
Parlent de haine et d'amourHablan de odios y de amores
Et s'accrochent à mon cœurY a mi corazón se aferran
Tant de paix et tant de guerreTanta paz y tanta guerra
Tant de cris dans le videTanto grito en el vacío
Le fleuve vient tout en colèreTan revuelto viene el río
Le peuple continue d'attendreEl pueblo sigue esperando
Et moi, je chante toujoursY yo siempre estoy cantando
À l'abri des miensAl abrigo de los míos
Dans les yeux des enfantsEn los ojos de los niños
Se reflète une évidenceSe trasluce una evidencia
Je partage cette expérienceYo comparto esa experiencia
Ce qui compte, c'est l'affectionLo que importa es el cariño
Avec mes larmes, je déteinsCon mis lágrimas destiño
La couleur de mon mouchoirEl color de mi pañuelo
Quand je pense aux grands-parentsCuando pienso en los abuelos
Qui ont semé les grainesQue regaron las semillas
Aujourd'hui, ils sont la LuneHoy son la Luna que brilla
Là-haut dans le cielAhí arribita en el cielo
Je rêve d'un jour différentSueño con un día distinto
Je suis comme le roseauSoy como el junco
Je plie mais je ne casse pasYo me doblo y no me quiebro
Je rêve qu'il y ait du pain et du travailSueño que haya pan y trabajo
Que personne ne manque d'un toitQue a nadie falte un techo
Je crois que le bonheur est notre droitCreo que ser feliz es nuestro derecho
L'avenir est un pariEl futuro es una apuesta
Comme un plein, l'espoirComo un pleno la esperanza
Et si les jetons ne suffisent pasY si las fichas no alcanzan
Le destin te les prêteEl destino te las presta
Chaque Soleil a son coucherCada Sol tiene su puesta
Cette vie est une secondeEsta vida es un segundo
Je ne vais pas perdre le capNo me va a fallar el rumbo
Si je veux être à tes côtésSi quiero estar a tu lado
Qui nous enlèvera nos dansesQuién nos quita lo bailado
Quand le chemin se termineCuando se termina el rumbo
Je rêve d'un jour différentSueño con un día distinto
Je suis comme le roseauSoy como el junco
Je plie mais je ne casse pasYo me doblo y no me quiebro
Je rêve qu'il y ait du pain et du travailSueño que haya pan y trabajo
Que personne ne manque d'un toitQue a nadie falte un techo
Je crois que le bonheur est notre droitCreo que ser feliz es nuestro derecho
Je rêve d'un jour différentSueño con un día distinto
Je suis comme le roseauSoy como el junco
Je plie mais je ne casse pasYo me doblo y no me quiebro
Je rêve qu'il y ait du pain et du travailSueño que haya pan y trabajo
Que personne ne manque d'un toitQue a nadie falte un techo
Je crois que le bonheur est notre droitCreo que ser feliz es nuestro derecho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SOLEDAD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: