Traducción automática

Serenata del 900 (part. Zoe Gotusso)
SOLEDAD
Sérénade des années 900 (feat. Zoe Gotusso)
Serenata del 900 (part. Zoe Gotusso)
Demande aux étoilesPregúntale a las estrellas
Si la nuit elles me voient pleurerSi por las noches me ven llorar
Demande-leur si je ne cherche pasPregúntale si no busco
La solitude pour t’aimerPara quererte la soledad
Demande au doux ruisseauPregúntale al manso río
S'il voit mes larmes s'écoulerSi al llanto mío lo ve correr
Demande à tout le mondePregúntale a todo el mundo
Si ma souffrance n'est pas profondeSi no es profundo mi padecer
Demande à tout le mondePregúntale a todo el mundo
Si ma souffrance n'est pas profondeSi no es profundo mi padecer
N'oublie jamaisNunca te olvides
Que je t'aimeQue yo te quiero
Et que je meursY que me muero
D'amour pour toiDe amor por ti
N'aime personneA nadie quieras
Sur cette terreEn esta tierra
N'aime personneA nadie quieras
Sauf moiTan solo a mí
Sauf moiTan solo a mí
Demande au doux ruisseauPregúntale al manso río
S'il voit mes larmes s'écoulerSi al llanto mío lo ve correr
Demande à tout le mondePregúntale a todo el mundo
Si ma souffrance n'est pas profondeSi no es profundo mi padecer
N'oublie jamaisNunca te olvides
Que je t'aimeQue yo te quiero
Et que je meursY que me muero
D'amour pour toiDe amor por ti
N'aime personneA nadie quieras
Sur cette terreEn esta tierra
N'aime personneA nadie quieras
Sauf moi, juste moiTan solo, a mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SOLEDAD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: