Traducción generada automáticamente

Tu Marca (part. Los Palmeras)
SOLEDAD
Ta Marque (feat. Los Palmeras)
Tu Marca (part. Los Palmeras)
Je ne sais pas pourquoi tu me manquesYo no sé por qué te extraño
Quand je suis loin de toiCuando lejos estoy
Chaque accord de ma guitareCada acorde en mi guitarra
Te mentionne dans une chansonTe nombra en una canción
Si c'est la rivière ou les gensSi es el río o es la gente
Ou la voix d'un accordéonO la voz de un acordeón
Au son d'une cumbiaQue al sonido de una cumbia
Au son d'une cumbiaQue al sonido de una cumbia
Elle s'installe dans le cœurSe anida en el corazón
Et me voilàY aquí estoy
Enchaîné à un sentimentEncadenado a un sentimiento
Je peux crier jusqu'à mourirPuedo gritar hasta morir
Combien je t'aimeCuanto te quiero
Je porte ta marque comme un tatouageLlevo tu marca cual tatuaje
Dans l'âme et le cœurEn el alma y corazón
Il faut chanter et danserHay que cantar y bailar
Comme le fait mon peupleComo lo hace mi gente
Évacuer le mauvais dehorsSacar lo malo pa afuera
Et faire entrer le bonY hace que lo bueno entre
Il faut rire et rêverHay que reír y soñar
Profiter du présentA disfrutar del presente
Car l'illusion c'est demainQue la ilusión es mañana
Mais aujourd'hui nous appartientPero el hoy nos pertenece
Tant de chemins parcourusTantos caminos andados
Sous la lune et le soleilBajo la luna y el sol
Je prends tout mon bagageLlevo todo mi equipaje
Où que j'ailleA dónde quiera que voy
Parce que notre amour ne comprendPorque nuestro amor no entiende
Ni raisons ni motifsDe motivos ni razón
Et quand cette cumbia résonneY cuando suena esa cumbia
Et quand cette cumbia résonneY cuando suena esa cumbia
L'émotion nous dévoreNos devora la emoción
Et me voilàY aquí estoy
Enchaîné à un sentimentEncadenado a un sentimiento
Je peux crier jusqu'à mourirPuedo gritar hasta morir
Combien je t'aimeCuanto te quiero
Je porte ta marque comme un tatouageLlevo tu marca cual tatuaje
Dans l'âme et le cœurEn el alma y corazón
Il faut chanter et danserHay que cantar y bailar
Comme le fait mon peupleComo lo hace mi gente
Évacuer le mauvais dehorsSacar lo malo pa afuera
Et faire entrer le bonY hacer que lo bueno entre
Il faut rire et rêverHay que reír y soñar
Profiter du présentA disfrutar del presente
Car l'illusion c'est demainQue la ilusión es mañana
Mais aujourd'hui nous appartientPero el hoy nos pertenece
Il faut chanter et danserHay que cantar y bailar
Comme le fait mon peupleComo lo hace mi gente
Évacuer le mauvais dehorsSacar lo malo pa afuera
Et faire entrer le bonY hacer que lo bueno entre
Il faut rire et rêverHay que reír y soñar
Profiter du présentA disfrutar del presente
Car l'illusion c'est demainQue la ilusión es mañana
Mais aujourd'hui nous appartientPero el hoy nos pertenece



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SOLEDAD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: