Traducción generada automáticamente
Esperar
Solitario
Wait
Esperar
I'm taking a journey through my lifeEstoy haciendo un recorrido por mi vida
Thinking about the good things I'll take to the gravePensando en las cosas buenas que me llevo pa' la tumba
I just hope not to die right awaySolo espero no morir enseguida
Because I wouldn't have taken anything with mePorque no me habré llevao ninguna
I just hope to recover lost timeSolo espero recuperar el tiempo perdido
And waiting is something that hasn't served me for now, it may be my big mistakeY esperar es algo que por ahora no me ha servido, puede que sea mi gran error
The fear of catching trains left me stranded at the stationEl miedo a coger trenes me dejó varado en la estación
And now waiting for a different one to pass, wanting life to double its chance for meY ahora esperando a que pase uno distinto, queriendo que la vida me duplique su oportunidad
And even though the context is not the sameY aunque el contexto no es el mismo
The message remains to waitEl mensaje sigue siendo el de esperar
In a moment of sanity I considerEn un momento de cordura me planteo
Running like crazy along the train tracksSalir corriendo como un loco por las vías del tren
I will hopefully reach my destination in a couple of yearsLlegare con suerte en un par de años a mi destino
If I stay here, I won't make itSi me quedo aquí no llegaré
And that's counting on luckY eso contando con la suerte
Not to be run over by the trainDe que no me atropelle el tren
Freedom doesn't exist if it wants to be reachedLa libertad no existe si quiere ser alcanzada
It makes us prisoners to want to achieve itNos hace presos querer alcanzarla
The bird that doesn't fly is not more of a prisonerNo es más preso el pájaro que no vuela
But the one inside the cageSino el que está dentro de la jaula
And proposes at two extremesY se propone en dos extremos
To live by evasion or to take actionVivir por evasión o echarle huevos
Because the game is not lost yetPorque aún no se ha perdido la partida
We know that life is a gameSabemos que la vida si es un juego
With unknown rules, excessive strategyDe reglas desconocidas, estrategia desmedida
And a life bar measured in yearsY una barra de vida medida en años
Which runs out without suffering damageQue se nos gasta sin sufrir daño
When time rolls the diceCuando el tiempo tira los dados
And I can't stop asking myself what to do with my lifeY no paro de preguntarme que hacer con mi vida
I feel like a madman chasing a fantasyMe siento un loco persiguiendo una fantasía
I don't want to be just another oneNo quiero ser uno más
Because I've had less lifePorque he tenido menos vida
I haven't lived my childhood as I shouldNo he vivido mi niñez como debería
Nor my adolescence and what's left for meNi mi adolescencia y lo que me queda
It wouldn't be fair to have suffered like a saintNo sería justo haber sufrido como un santo
To live like anyone elsePara vivir como un cualquiera
I want to be a star, a damn starQuiero ser una estrella, una p*** estrella
I want to be a star, a damn starQuiero ser una estrella, una p*** estrella
And navigate through the narrow river of couldY navegar por el estrecho río del pude
And not blame myself anymore for things I couldn'tY no culparme más por cosas que no pude
For dreams that fade awayPor sueños que se esfuman
Seconds that slip awaySegundos que se escapan
Grabbing Goddess FortuneCoger a la Diosa fortuna
And then stabbing herY luego apuñalar la
After all, the deck is not that bigAl fin y al cabo el mazo no es tan grande
I'll play all the cardsMe jugaré todas las cartas
If in the end everything endsSi es que al final todo se acaba
And only bad things beginY lo único que empieza son las cosas malas
They say life is a giftDcen que la vida es un regalo
Go give it away somewhere elseVáyase a otro sitio a regalarla
I'm running out of air, I can't even breatheMe falta el aire ya no puedo respirar siquiera
I write to express myself damn it, not to make you feel sorryEscribo pa' expresarme p***, no pa' darte pena
I don't know if it's life imprisonmentNo se si es cadena perpetua
But I'm perpetuating my sentencePero estoy perpetuando mi condena
I hope that what doesn't serve me serves somethingEspero que sirva de algo lo que no me sirve
I hope that not serving for anything serves somethingEspero que sirva de algo no servir de nada
Because my notebook is filling upPorque se me llena la libreta
And I have no one to dance to my balladsY no tengo a nadie con quien bailar mis baladas
I don't want rivers of milk and honeyNo quiero ríos de leche y miel
I don't want a clear sky, I'll stick with the virginsNo quiero un cielo despejado me quedo con las vírgenes
I'll get to heaven eventuallyQue al cielo ya llegaré
And believe me, it won't be after my deathY créeme que no será tras mi muerte
But in the meantime, immersed in tearsPero mientras tanto sumido en llanto
Aboard a ship that takes me to who knows whereSubido a un barco que me lleva a quien sabe que
Wherever the wind blows becauseA donde el viento sople pues
It must be a sailboat since there's no visible rudderVelero debe ser porque no hay un timón visible
Unless the same one who doesn't see is blindA menos que esté ciego el mismo que no ve
And is writing this despite being blindY esta escribiendo esto a pesar de ser invidente
Despite thinking thatA pesar de pensar que
I know there are things that eyes that look ahead don't seeSe que hay cosas que no ven ojos que miran al frente
Because mine looked down for a long timePues miraron abajo los míos mucho tiempo
Interestingly, the same one that hosted me in hellCuriosamente el mismo que me hospede en el infierno
Now I try to look at the skyAhora intento mirar al cielo
And if I lower my gaze, it will be to spit at thoseY si bajo la vista será para escupir a aquellos
Who throughout my short lifeQue a lo largo de mi corta vida
Thought they were aboveSe creyeron por encima
Without being just a meter awaySin estar tan solo un metro
And for those who still believeY para los que aun siguen creyendo
That the world is theirs under lack of respectQue el mundo es suyo bajo faltas de respeto
But let me tell you it's not like thatPero déjenme decir que no es así
I remember who does them, forget who I gave them toRecuerdo a quién las hace, olvido a quien las di
Some grab a weapon and prepare their revengeUnos cogen un arma y arman su venganza
I chose to writeA mi me dio por escribir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Solitario y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: