Traducción generada automáticamente
Esperar
Solitario
Attendre
Esperar
Je fais un tour de ma vieEstoy haciendo un recorrido por mi vida
Pensant aux bonnes choses que j'emporte dans ma tombePensando en las cosas buenas que me llevo pa' la tumba
J'espère juste ne pas mourir tout de suiteSolo espero no morir enseguida
Parce que je n'aurai rien emportéPorque no me habré llevao ninguna
J'espère juste récupérer le temps perduSolo espero recuperar el tiempo perdido
Et attendre, c'est quelque chose qui ne m'a pas servi jusqu'à présent, ça pourrait être ma grande erreurY esperar es algo que por ahora no me ha servido, puede que sea mi gran error
La peur de prendre le train m'a laissé bloqué à la gareEl miedo a coger trenes me dejó varado en la estación
Et maintenant j'attends qu'un train passe, espérant que la vie me double ses opportunitésY ahora esperando a que pase uno distinto, queriendo que la vida me duplique su oportunidad
Et même si le contexte n'est pas le mêmeY aunque el contexto no es el mismo
Le message reste celui d'attendreEl mensaje sigue siendo el de esperar
Dans un moment de lucidité, je me demandeEn un momento de cordura me planteo
Si je devrais courir comme un fou sur les voies du trainSalir corriendo como un loco por las vías del tren
J'arriverai peut-être dans quelques années à ma destinationLlegare con suerte en un par de años a mi destino
Si je reste ici, je n'arriverai pasSi me quedo aquí no llegaré
Et ça, en comptant sur la chanceY eso contando con la suerte
De ne pas me faire écraser par le trainDe que no me atropelle el tren
La liberté n'existe pas si on veut l'atteindreLa libertad no existe si quiere ser alcanzada
On devient prisonnier de vouloir l'atteindreNos hace presos querer alcanzarla
Ce n'est pas plus prisonnier l'oiseau qui ne vole pasNo es más preso el pájaro que no vuela
Mais celui qui est dans la cageSino el que está dentro de la jaula
Et qui se propose deux extrêmesY se propone en dos extremos
Vivre par évasion ou avoir du courageVivir por evasión o echarle huevos
Parce que la partie n'est pas encore perduePorque aún no se ha perdido la partida
On sait que la vie est un jeuSabemos que la vida si es un juego
Avec des règles inconnues, une stratégie démesuréeDe reglas desconocidas, estrategia desmedida
Et une barre de vie mesurée en annéesY una barra de vida medida en años
Qui s'épuise sans souffrir de dommagesQue se nos gasta sin sufrir daño
Quand le temps lance les désCuando el tiempo tira los dados
Et je ne cesse de me demander quoi faire de ma vieY no paro de preguntarme que hacer con mi vida
Je me sens comme un fou poursuivant une fantaisieMe siento un loco persiguiendo una fantasía
Je ne veux pas être un de plusNo quiero ser uno más
Parce que j'ai eu moins de viePorque he tenido menos vida
Je n'ai pas vécu mon enfance comme je le devraisNo he vivido mi niñez como debería
Ni mon adolescence et ce qu'il me resteNi mi adolescencia y lo que me queda
Ce ne serait pas juste d'avoir souffert comme un saintNo sería justo haber sufrido como un santo
Pour vivre comme n'importe quiPara vivir como un cualquiera
Je veux être une étoile, une putain d'étoileQuiero ser una estrella, una p*** estrella
Je veux être une étoile, une putain d'étoileQuiero ser una estrella, una p*** estrella
Et naviguer sur le étroit fleuve du 'j'aurais pu'Y navegar por el estrecho río del pude
Et ne plus me blâmer pour des choses que je n'ai pas pu faireY no culparme más por cosas que no pude
Pour des rêves qui s'évanouissentPor sueños que se esfuman
Des secondes qui s'échappentSegundos que se escapan
Attraper la déesse fortuneCoger a la Diosa fortuna
Et ensuite la poignarderY luego apuñalar la
Après tout, le marteau n'est pas si grandAl fin y al cabo el mazo no es tan grande
Je vais jouer toutes mes cartesMe jugaré todas las cartas
Si à la fin tout se termineSi es que al final todo se acaba
Et que la seule chose qui commence, ce sont les mauvaises chosesY lo único que empieza son las cosas malas
On dit que la vie est un cadeauDcen que la vida es un regalo
Allez offrir ça ailleursVáyase a otro sitio a regalarla
Je manque d'air, je ne peux même plus respirerMe falta el aire ya no puedo respirar siquiera
J'écris pour m'exprimer, putain, pas pour te faire de la peineEscribo pa' expresarme p***, no pa' darte pena
Je ne sais pas si c'est une peine perpétuelleNo se si es cadena perpetua
Mais je perpétue ma condamnationPero estoy perpetuando mi condena
J'espère que ce qui ne me sert pas servira à quelque choseEspero que sirva de algo lo que no me sirve
J'espère que ça servira à quelque chose de ne servir à rienEspero que sirva de algo no servir de nada
Parce que ma feuille se remplitPorque se me llena la libreta
Et je n'ai personne avec qui danser mes balladesY no tengo a nadie con quien bailar mis baladas
Je ne veux pas de rivières de lait et de mielNo quiero ríos de leche y miel
Je ne veux pas d'un ciel dégagé, je reste avec les viergesNo quiero un cielo despejado me quedo con las vírgenes
Que j'arriverai au cielQue al cielo ya llegaré
Et crois-moi, ce ne sera pas après ma mortY créeme que no será tras mi muerte
Mais en attendant, plongé dans les larmesPero mientras tanto sumido en llanto
Monté sur un bateau qui m'emmène vers je ne sais oùSubido a un barco que me lleva a quien sabe que
Là où le vent souffle, eh bienA donde el viento sople pues
Ça doit être un voilier parce qu'il n'y a pas de gouvernail visibleVelero debe ser porque no hay un timón visible
À moins que celui qui ne voit pas soit aveugleA menos que esté ciego el mismo que no ve
Et qu'il écrive ça malgré sa cécitéY esta escribiendo esto a pesar de ser invidente
Malgré le fait de penser queA pesar de pensar que
Je sais qu'il y a des choses que ne voient pas les yeux qui regardent devantSe que hay cosas que no ven ojos que miran al frente
Car mes yeux ont regardé en bas pendant longtempsPues miraron abajo los míos mucho tiempo
Curieusement, celui qui m'a hébergé en enferCuriosamente el mismo que me hospede en el infierno
J'essaie maintenant de regarder le cielAhora intento mirar al cielo
Et si je baisse les yeux, ce sera pour cracher sur ceuxY si bajo la vista será para escupir a aquellos
Qui, tout au long de ma courte vieQue a lo largo de mi corta vida
Se sont crus au-dessusSe creyeron por encima
Sans être à même pas un mètreSin estar tan solo un metro
Et pour ceux qui continuent à croireY para los que aun siguen creyendo
Que le monde leur appartient sous des manques de respectQue el mundo es suyo bajo faltas de respeto
Mais laissez-moi vous dire que ce n'est pas comme çaPero déjenme decir que no es así
Je me souviens de ceux qui le font, j'oublie à qui je l'ai donnéRecuerdo a quién las hace, olvido a quien las di
Certains prennent une arme et préparent leur vengeanceUnos cogen un arma y arman su venganza
Moi, j'ai choisi d'écrire.A mi me dio por escribir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Solitario y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: