Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 661

Marketing y Cobardía

Solitario

LetraSignificado

Marketing and Cowardice

Marketing y Cobardía

Today we'll talk about Pablo, musician and singerHoy hablaremos de Pablo, músico y cantautor
But his most outstanding profession is that of an actorPero su más destacada profesión es la de actor
Although he has never dedicated himself to the cinema, as far as I understandAunque nunca se ha dedicado al cinе, por lo que entiendo
But listen to this and you'll see I'm not lyingPеro escuchen esto y verán que no les estoy mintiendo

Hello, good morning, I'm Pablo, let me introduce myselfHola, buenos días, yo soy Pablo, me presento
I'm not true to my principles, but well, I'm happyNo soy real a mis principios, pero bueno, estoy contento
I play the piano, the guitar, and sing with a southern accentToco el piano, la guitarra y canto con sureño acento
Lyrics I make up, because what I sing is pure fictionLetras que me invento, porque lo que canto es puro cuento

I've been making a living in the industry for quite a few yearsLlevo bastantes años ya lucrándome en la industria
But inside I feel like a wilted plantPero por dentro me siento como una planta mustia
Not even a miracle slap can save me from thisDe esta no me salva ni un mansalva de hostias
I'll now tell you the reason for my anguishHe a continuación digo el motivo de mi angustia

I dedicate myself to making songs, generally about loveMe dedico a hacer canciones, generalmente de amor
Dedicated to women, but I do it out of fearDedicadas a mujeres, pero lo hago por pavor
Using the feminine as a protective shieldPues empleo el femenino como escudo protector
And in every line I write, I lie like a writerY en cada frase que escribo me miento como escritor
Do I make music videos? Man, of course, please¿Que si hago videoclips? Hombre, claro, por favor
And I hire girls for them without any shameY contrato chicas para ellos sin ningún pudor
And our romance lasts as long as the director indicatesY nuestro romance dura lo que indica el director
But here lies precisely the root of my painPero aquí precisamente la raíz de mi dolor

As everyone already knows, I'm a commercial singerComo todos saben ya, soy un cantante comercial
I have success and money, and honestly, things are going wellTengo éxito y dinero, y la verdad no me va mal
But things get complicated if the truth is replicatedPero la cosa se complica si replica la verdad
Because there's something I haven't said, and that is that I'm homosexualPorque hay algo que no he dicho, y es que soy homosexual

A reasonable explanation, that's what I hope forUna explicación razonable, eso es lo que espero
Because if you're not a coward, you're a big liarPues si no eres un cobarde eres un gran embustero
So tell me which of the two is your pathDime entonces cuál de los dos es tu derrotero
The one of execrable coward or the cunning deceiverSi el de execrable miedoso o el de habilidoso artero

None, I'm innocent, I swearNinguno, soy inocente, te lo juro
There are no innocents here, son, I see a pretty dark matterAquí no hay inocentes, hijo, yo veo un asunto bastante oscuro
But I'll let you elaborate and crash against the wallPero dejo que te explayes y te estrelles contra el muro
Of your own defense while I even whisperDe tu propia defensa mientras yo incluso murmuro

You're skillful and accurate, I won't argue thatEres hábil y certero, la verdad, no te discuto
But luckily, the common folk is not even half as cleverPero por suerte el vulgo no es ni la mitad de astuto
If they were, instead of praises, they'd spit on meDe serlo, en vez de alabanzas me recibiría su esputo
Because for people like me, lying is a statutePues por gente como yo la mentira es un estatuto

I know what I'm going to do, I'll issue a statementYa sé lo que voy a hacer, emitiré un comunicado
Disguising this scythe and its sin as a featDisfrazando como hazaña esta guadaña y su pecado
I'll post it on my social media and the fury will be astonishingLo publicaré en mis redes y el furor será asombroso
Thousands of idiots will say I'm a brave manMiles de idiotas dirán que soy un hombre valeroso
I'll receive the kisses of those brains filled with sawdustRecibiré los besos de esos sesos con serrín
And more than one will carve statues of me in their gardenY más de uno tallará estatuas de mí en su jardín
They'll make me, along with my guitar, like a cute cherubMe harán junto a mi guitarra, como un lindo querubín
And my name will be written even with carmine barsY se escribirá mi nombre hasta con barras de carmín

I'll say I've always been a faithful defender of my causeDiré que siempre ha sido un fiel defensor de mi causa
But that's not true, wait a moment, pausePero eso no es cierto, un momento, haz una pausa
You made videos and songs as if you had a girlfriendTú hacías vídeos y canciones como si tuvieras novia
And I don't see that in your speech against homophobiaY eso no lo veo en tu discurso contra la homofobia

Yes, um, well, uh, let me seeSí, eh, bueno, hum, esto, a ver
I was very scared, what else could I do?Tenía mucho miedo, ¿qué otra cosa iba a hacer?
Fear?, what exactly¿Miedo?, ¿de qué exactamente
In a time where being gay is widely accepted?En una época donde ser gay es aceptado ampliamente?

And how dare you say¿Y con qué descaro tú te atreves a decir
Coward, that you defend said cause and outcome?Cobarde, que defiendes dicha causa y devenir?
When history is full of men who gave their livesCuando la historia está llena de hombres que dieron la vida
To defend what seems to have slipped your mindPor defender lo que a ti parece ser que se te olvida

And while you could be a coward, also a smartassY si bien podrías ser un cobarde, también un listillo
Who would sell even his father to fill his pocketsQue vendería hasta a su padre por llenar su bolsillo
Because, who tells me that it's not fear, but marketing?Porque, ¿quién me dice a mí que no marketing, sino miedo?
Good luck to the clever one who believes it, I can'tSuerte para el ingenioso que se lo crea, yo no puedo

Heterosexuality sells more, doesn't it?La heterosexualidad vende más, ¿verdad que sí?
And you're more interested in having young girls infatuated with youY te interesa más tener niñatas prendadas de ti
Congratulations to those fakes for their bank account figuresMi enhorabuena a esos falsos por las cifras de su cuenta
But I don't know a poorer man than the one for salePero no conozco hombre más pobre que el que está a la venta

I'm sorry if my violent accusation bursts their bubbleLo siento si mi acusación violenta les revienta
Let them swallow now their lies if it's so profitableQue se traguen ahora sus mentiras si tanto les renta
But know that to this wise man, their lips are transparentPero sepan que a este sabio sus labios se transparentan
And I see through the mask, put fifty on meY los veo tras la careta, por mí pónganse cincuenta

I know how they work and I also know what they're up toQue sé cómo funcionan y también sé lo que traman
Deceiving the listeners they claim to love so muchEngañando a los oyentes que tanto dicen que aman
I say I don't give a damn, and yet they praise meYo digo que me la sudan, y sin embargo me alaban
Because it's not me, but my truth they applaudPorque no es a mí, sino a mi verdad a lo que aclaman

It's sad to sell your ideals out of fear, butEs triste vender tus ideales por miedo, pero
It's even worse to sell them for fame and moneyEs peor todavía venderlos por fama y dinero
So tell me which of the two is your pathAsí que dime cuál de los dos es tu derrotero
The execrable coward or the skillful oneSi el de execrable miedoso o el de habilidoso

Take a seat if you expect my thoughts to alignToma asiento si esperas que mi pensamiento se aliene
I don't hold back any truth no matter how bad it soundsNo me callo ninguna verdad por más mal que me suene
Nothing ever stops meNunca nada me detiene
Because when your morals are pure, no priest can order youPorque cuando tu moral es pura no hay ningún cura que te la ordene

The crowd is idiotic, and luckily for youLa muchedumbre es idiota, y para tu suerte
They can't see you like I can see youEllos no pueden verte como yo sí que sé verte
After this analysis, they'd know how to define youTras este análisis sabrían cómo definirte
But let's hear what they have to sayPero vamos a escuchar qué es lo que tienen que decirte

Heavens, what a brave manVálgame Dios, pero qué hombre tan valiente
Declaring himself homosexual in 2020Que se declara homosexual en pleno 2020
He should be awarded for saying it openlyHabría que darle un premio por decirlo abiertamente
And if the world progresses, it's thanks to these kind of peopleY si el mundo avanza es gracias a este tipo de gente

You're wrong, shut up you damn foolTe equivocas, cierra la boca maldito insensato
And even if it's for the first time in your life, think for a momentY aunque sea por primera vez en tu vida, piensa un rato
Analyze well the situation I perceiveAnaliza bien la situación de la que me percato
And if you feel lost, don't worry, I'll rescue youY si te sientes perdido, tranquilo, que te rescato

If the world progresses, it's precisely because of those who respondSi el mundo avanza es precisamente por quien responde
And not because of those who fear, who stay silent, who hideY no por el que teme, el que se calla, el que se esconde
Let's put the fearful where they belongPongamos a los temerosos donde corresponden
And let's not give the servant the clothes of the countY no demos al siervo las vestiduras del conde

You don't understand because you don't live with that problemNo lo entiendes porque tú no vives con ese problema
So it doesn't make sense for you to make noise about your issueAsí que no tiene sentido que hagas ruido con tu tema
Don't put your hand in the fire so quickly because it burnsNo pongas la mano en el fuego tan pronto porque quema
And right now I'll dismantle that shitty stratagemY ahora mismo te desmonto esa mierda de estratagema

First, you need to know who you're talking toPara empezar tienes que saber con quién estás hablando
I'm Solitario, not one of those soft artistsYo soy Solitario, no uno de esos artistas blandos
Fear of exclusion? Dude, what are you talking about?¿Que si miedo a la exclusión?, loco, ¿qué me estás contando?
I'm going to quickly explain to you who you're listening toVoy a explicarte bien rápido a quién estás escuchando

When the music scene was fullCuando el panorama musical estaba plagado
Of rappers acting like they were the shit on one sideDe raperos que se hacían los putos amos por un lado
And on the other, of pseudo-romantic loversY por el otro de romanticones pseudo-enamorados
I emerged from the underground and built a sacred templeEmergí yo del subsuelo y erigí un templo sagrado

Virgin and friendless, and a mental illnessVirgen y sin amigos, y una enfermedad mental
At first, I had a lot of hate and socialAl principio tuve mucho odio y social
Because there was nothing like it in the current scenePorque no había nada igual en el panorama actual
And my account seemed more like a funeral than a channelY mi cuenta parecía un funeral más que un canal

At first, they laughed at me, because I was weirdAl principio se reían de mí, porque era raro
But when it comes to expressing truths, I'm not stingyPero a la hora expresar de verdades no soy nada avaro
And until the last day I was a virgin, I made it clearY hasta el último día que fui virgen lo dejé bien claro
Because my courage weighs much more than my reluctancePorque mi coraje pesa mucho más que mi reparo

So, what the hell are you babbling about with your trickAsí que, ¿qué coño me espetas majareta con tu treta
And your demagogic speech worthy of a babyY tu discurso demagogo digno de un niño de teta?
I always do what I want and now the world respects meYo siempre hago lo que quiero y ahora el mundo me respeta
Because I have balls as big as two flowerpotsPorque tengo dos cojones gordos como dos macetas

And if I were homosexual, do you know what I would doY si fuera homosexual, ¿tú sabes lo que sería
Of all the possible things, the last one I would do?De todas las cosas posibles la última que haría?
Pretend I'm straight with a cold smileFingir que soy hetero con una sonrisa fría
And much less then play the hero with hypocrisyY mucho menos luego hacerme el héroe con hipocresía

They like to play the flag bearers too muchLes gusta demasiado hacerse los abanderados
And because of people like them, the world wouldn't have changedY por gente como ellos el mundo no habría cambiado
If it weren't for those who oppose what you doSi no fuera por quienes se oponen a lo que hacéis
Women wouldn't vote and apartheid would reignLa mujer no votaría y reinaría el apartheid

Although this work doesn't deal with exclusionAunque si bien esta obra sobre la exclusión no trata
My mouth is a bonfire that burns and portrays themMi boca es una fogata que los quema y los retrata
For making false art and rising like a ratPor hacer un arte falso y alzarse como una rata
Talking about battles they never got involved inQue habla de batallas en las que jamás metió la pata

I've come to hit them hard with the espadrilleHe venido para darles bien duro con la alpargata
And let them know that mocking art doesn't come cheapY que sepan que la mofa al arte no sale barata
Because whoever harms it, I'll eat them like a sandwichPorque al que lo perjudique me lo como cual bocata
And I feel just as hungry, damn, they're not even a sample!Y me siento igual de hambriento, joder, ¡no son ni una cata!

This is for the artists who create on all foursEsto es para los artistas que hacen su creación a gatas
Without sailing the seven seas, they want to play pirateSin surcar los siete mares quieren hacerse el pirata
For those who lie out of fear or get corrupted for moneyPara el que miente por miedo o se pervierte por la plata
And their values are worth less than a tin canY sus valores valen menos que una lata de hojalata

I know sometimes I get worked up and my mouth runs wildSé que a veces me enervo y la boca se me desata
And they understand that my words, just like life, killY es que entiendan que mi verbo, igual que da la vida, mata
But my anger comes out naturally towards the fakePero me sale la rabia al falso de manera innata
Shit for those who conform, and glory for those who defy!¡Mierda para el que comulga, y gloria pa'l que desacata!

Ah!¡Ah!
Shit for those who conform, and glory for those who defy!¡Mierda para el que comulga, y gloria pa'l que desacata!
But my anger comes out naturally towards the fakePero me sale la rabia al falso de manera innata
Shit for those who conform, and glory for those who defy!¡Mierda para el que comulga, y gloria pa'l que desacata!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Solitario y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección