Traducción generada automáticamente

Au creux de ton bras
Mano Solo
En el hueco de tu brazo
Au creux de ton bras
Han pasado horas desde que la esperasÇa fait des heures que tu l'attends
Te duelen los huesos, te duele la espaldaT'as mal aux os, t'as mal au dos
Estás sudando, no es porque haga calorTu transpires c'est pas parce qu'il fait chaud
Y tiembla, no es porque tengas fríoEt tu trembles c'est pas parce que tu as froid
Pero la esperas, el cabrónMais tu l'attends le salaud
Se toma su tiempo, sabe que tendrá tu dineroIl prend son temps il sait qu'il aura ton argent
Harías cualquier cosa por tener a tu pequeñaTu ferais n'importe quoi pour avoir ton petit quépa
Quisieras sentirla yaTu voudrais la sentir déjà
En el hueco de tu brazoAu creux de ton bras
La mujer de aquellos que no tienenLa femme de ceux qui n'en n'ont pas
Lo ves venir de lejosTu le vois venir de loin
Es tu sol que regresaC'est ton soleil qui revient
Con su asquerosa cara de hijo de putaAvec sa sale petite gueule d'enculé
Estás seguro de que ese tipoT'es sûr que ce mec là
Te va a estafarIl va t'arnaquer
Pero ya estás asustado como un perroMais déjà tu flippes comme un chien
De miedo a que te diga que no tiene nadaDe peur qu'il te dise qu'il n'a rien
Pero cuando te ofrece su basura con desprecioMais quand il tend sa merde avec mépris
Incluso llegas a decirle graciasTu vas même jusqu'à lui dire merci
Quisieras sentirla yaTu voudrais la sentir déjà
En el hueco de tu brazoAu creux de ton bras
La mujer de aquellos que no tienenLa femme de ceux qui n'en n'ont pas
Corres a un baño públicoTu cours dans une sanisette
Y ahí para ti es la fiestaEt là pour toi c'est la fête
Y con el agua del inodoroEt là avec l'eau de la cuvette
Preparas tu pequeño banqueteTu prépares ta petite dinette
Y cuando finalmente clavas tu estacaEt quand enfin tu plantes ton pieu
En tu brazo que se ha vuelto nudosoDans ton bras devenu noueux
Y que el rojo se mezcla con el blancoEt que le rouge se mêle au blanc
Es el fin del tormentoC'est la fin du tourment
La sientes, ahoraTu la sens, maintenant
En el hueco de tu brazoAu creux de ton bras
La mujer de aquellos que no tienenLa femme de ceux qui n'en n'ont pas
Y te pones a fumar en la calleEt tu piques du zen dans la rue
Pero ya ni te acuerdasMais déjà tu te souviens même plus
Quién eras antes, en el tiempo en que tenías agallasQui tu étais avant, du temps où tu avais des couilles
Cuando estabas orgulloso, en el tiempo en que incluso teníasOù tu étais fier, du temps où tu avais même
Tenías incluso sueñosTu avais même des rêves
Y te pones a fumar en la calleEt tu piques du zen dans la rue
Tengo ganas de patearte el traseroJ'ai comme envie de te botter le cul
Pero tengo demasiado miedo de romperte en dosMais j'ai bien trop peur de te casser en deux
Tanto pareces un viejitoTellement t'as l'air d'un petit vieux
Con ahíAvec là
En el hueco de tu brazoAu creux de ton bras
La mujer de aquellos que no tienenLa femme de ceux qui n'en n'ont pas
Tu mujer es viejaElle est vieille ta femme
Es demasiado vieja para tiElle est trop vieille pour toi




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mano Solo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: