Traducción generada automáticamente

Soif De La Vie
Mano Solo
Sed de Vida
Soif De La Vie
En Ménilmontant detrás de un mostradorA Ménilmontant derrière un comptoir
Había una pelirroja de cejas negrasIl y avait une petit rouquine aux sourcils noirs
Sus rizos contaban historiasSes cheveux bouclés racontaient des histoires
Que todos quedaban congelados escuchando hasta la nocheQue tous restaient figés à écouter jusqu'au soir
Pero ella, ella no decía nadaMais elle, elle ne disait rien
Ni siquiera gracias o hasta mañanaPas même merci ou à demain
De su boca grande como un barrancoDe sa bouche grande comme un ravin
Donde nos lanzaríamos para morirOù on se jetterait pour y mourir
Una boca donde algunos pretendíanUne bouche où prétendait certains
Incluso haber visto una sonrisaOn y avait même vu un sourire
Nacida de ese hombre empujando la puertaNé de cet homme poussant la porte
Y que ordenaba con voz fuerteEt qui commandait d'une voix forte
Tengo sed de vidaJ'ai soif de la vie
Que me traiganQu'on m'en apporte
Y se iba en grandes carcajadasEt il partait dans de grands éclats de rire
Que para la camarera eran como barcosQui pour la serveuse étaient comme des navires
Transportando los sueños que nunca había tenidoTransportant les rêves qu'elle n'avait jamais eus
Hacia un sol en el que nunca creeríaVers un soleil qu'elle n'aurait jamais cru
Y se quedó allí hasta la nocheEt il est resté là jusqu'au soir
Contando historias extrañasA raconter de drôles d'histoires
De países desconocidos y nuevosDe pays inconnus et nouveaux
A solo tres estaciones de metroJuste à trois stations de métro
Un gran bulevar caótico de esperanzaUn grand boulevard bazar de l'espoir
Donde los amores se tejen y se deseanOù les amours se trament et se désirent
Sin que ya no haya nada más que decirSans qu'il n'y ait même plus rien à dire
Y seguro que un día desfilaremos por allíEt pour sûr qu'un jour on y défilera
Gritaba ayudándose con los brazosHurlait-il en s'aidant des bras
Y recomendaba con voz fuerteEt il recommandait d'une voix forte
Tengo sed de vidaJ'ai soif de la vie
Que me traiganQu'on m'en apporte
Que en su gargantaQue dans son goulot
Me transporteElle me transporte
Podría haberlo escuchado durante noches enterasElle aurait pu l'écouter des nuits entières
Olvidando lavar sus vasosEn oublier de laver ses verres
Abandonando el bar a sus clientesAbandonner le bar à ses clients
Y huir perdidamente con élEt avec lui s'enfuir éperdument
Pero cuando él le hablóMais quand c'est à elle qu'il a parlé
Fue para decirle cuánto duele, mi señoraC'était pour dire ma petite dame combien que ça fait
Entonces ella dijo que era por cuenta de la casaAlors elle a dit c'est pour la maison
Y en el bar causó sensaciónEt dans le bistrot ça a fait sensation
Entonces se fue como había llegadoAlors il est parti comme il était venu
Arrastrado por la calleArraché par la rue
Y desde entonces solo piensa en élEt depuis elle ne pense qu'à lui
Bajo la mirada de los demásSous le regard des autres
Y desde entonces solo piensa en élEt depuis elle ne pense qu'à lui
Y en su corazón la falta se acomodaEt dans son coeur le manque se vautre
Cada día escucha en voz bajaChaque jour elle entend tout bas
Esa pequeña canción que golpea a su puertaCe petit refrain qui cogne à sa porte
Tengo sed de vidaJ'ai soif de la vie
Que me traiganQu'on m'en apporte
Que en un gran torbellinoQue dans un grand tourbillon
Me transporteElle me transporte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mano Solo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: