Traducción generada automáticamente

Rentrer Au Port
Mano Solo
Regresar al Puerto
Rentrer Au Port
Las calles no son más que ríos de fuegoLes rues ne sont que des fleuves de feu
Donde se consumen los enamoradosOù se consument les amoureux
El amor no es para míL'amour c'est pas pour moi
Es algo para la gente que lloraC'est un truc pour les gens qui pleurent
De placer o de felicidadDe plaisir ou de bonheur
Pero mi cuerpo está secoMais mon corps est à sec
Ni una lágrima o incluso un gritoPlus une larme ou même un cri
Saliendo de mi bocaSortant du bec
Nada que decir y nada que vivirRien à dire et rien à vivre
Solo paso de largoJe ne fais que passer
Las calles no son más que ríos de fuegoLes rues ne sont que des fleuves de feu
Donde se consumen los enamoradosOù se consument les amoureux
Las calles no son más que flores de fuegoLes rues ne sont que des fleurs de feu
Donde se consumen los enamoradosOù se consument les amoureux
Hace ya mucho tiempo, señoraIl y a bien longtemps déjà, madame
Que abandoné los remosQue j'ai abandonné les rames
Y que el río me arrastra sin idealEt que le fleuve me trimballe sans idéal
Cocinando en mi copaÀ mijoter dans ma timbale
El cielo es tan grandeLe ciel est tellement grand
Que a veces puede hacer fríoQu'il peut parfois faire froid
Me dejo llevar por la corrienteJe me laisse porter par le courant
Y trato de no pensar en tiEt j'essaie de ne plus penser à toi
Las calles no son más que ríos de fuegoLes rues ne sont que des fleuves de feu
Donde se consumen los enamoradosOù se consument les amoureux
La, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la
La, la, la laLa, la, la la
Pero sigo adelante, marinero del leñoMais j'avance, marinier du bûcher
Sin mirar, sin siquiera pensarloSans regarder sans même y penser
Navego sobre las brasas en el fondo de los desfiladeros y acantiladosJe navigue sur la braise au fond des gorges et des falaises
Mi timón se fue en las llamasMon gouvernail est parti dans les flammes
Y desde entonces he dejado de esperarEt depuis j'ai cessé d'espérer
Regresar al puerto sin que todo se quemeRentrer au port sans tout qui crame
Y que él mismo no haya dejado de existirEt que lui même n'ait pas cessé d'exister
Las calles no son más que ríos de fuegoLes rues ne sont que des fleuves de feu
Donde se consumen los enamoradosOù se consument les amoureux
Las calles no son más que flores de fuegoLes rues ne sont que des fleurs de feu
Donde se consumen los enamoradosOù se consument les amoureux
La, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la
La, la, la laLa, la, la la




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mano Solo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: