Traducción generada automáticamente
Muzzle Flash
Solonely
Destello de la boca
Muzzle Flash
Tengo que salir corriendoGot to dash
Golpearlos por la espalda con el destello de la bocaHit ’em in the back with the muzzle flash
Limpia esas lágrimas, no hay necesidad de estar tristeWipe them tears ain’t no need to be sad
Tengo una nueva vida porque solía vivir malGot a new life cause I used to live bad
Recuerda cómo nunca les importabasRemember how they never used to care about you
En el pasado, no había nadie real a tu alrededorWay back, ain’t nobody real around you
Ahora estoy llegando con la misma vieja pandillaNow I’m pullin’ up with the same old crew
Todos mis amigos tienen porros en los labios como oohAll my niggas got blunts to they lips like ooh
Estoy enfermo en este momentoI’m all sick right now
En la parte de atrás con una nueva chica en este momentoIn the back with a brand new bitch right now
No fumo pero realmente quiero probar ahoraI don’t smoke but I really wanna hit right now
Sin bromas, dijo que realmente quiere irse ahoraNo joke, said she really wanna dip right now
Tú te llevas todos mis malos pensamientosYou take away all of my bad thoughts
Destello de la boca, flashMuzzle flash, flash
Pasas a través de mí como una maldita balaYou go through me like a God damn bullet
Destello de la boca, flashMuzzle flash, flash
Creo que te amo aunque no deberíaI think I love you even though I shouldn’t
Destello de la boca, flashMuzzle flash, flash
Pasas a través de mí como una maldita balaYou go through me like a God damn bullet
Destello de la boca, flashMuzzle flash, flash
Creo que te amo aunque no deberíaI think I love you even though I shouldn’t
No jugamos juegosWe don’t play no games
Podría ir demasiado lejosIt might go too far
Dice que le gusta la formaSay she like the way
En la que me muevo como una estrellaI move like a Star
Y eso es en serioAnd that’s on God
Sé que ella no me mentirá, oh (sin mentiras, sin mentiras, sin mentiras)I know she won’t lie to me, oh (no lie, no lie, no lie)
Apaga el teléfono (apagado)Put the phone off (off)
Nunca sabes quién es un verdadero amigo, ah (nunca sabes, nunca sabes)Never know who’s a real homie, ah (never know, never know)
Tú te llevas todos mis malos pensamientosYou take away all of my bad thoughts
Destello de la boca, flashMuzzle flash, flash
Pasas a través de mí como una maldita balaYou go through me like a God damn bullet
Destello de la boca, flashMuzzle flash, flash
Creo que te amo aunque no deberíaI think I love you even though I shouldn’t
Destello de la boca, flashMuzzle flash, flash
Pasas a través de mí como una maldita balaYou go through me like a God damn bullet
Destello de la boca, flashMuzzle flash, flash
Creo que te amo aunque no deberíaI think I love you even though I shouldn’t
Destello de la boca, flashMuzzle flash, flash
Pasas a través de mí como una maldita balaYou go through me like a God damn bullet
Destello de la boca, flashMuzzle flash, flash
Creo que te amo aunque no deberíaI think I love you even though I shouldn’t
Destello de la boca, flashMuzzle flash, flash
Pasas a través de mí como una maldita balaYou go through me like a God damn bullet
Destello de la boca, flashMuzzle flash, flash
Creo que te amo aunque no deberíaI think I love you even though I shouldn’t



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Solonely y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: