Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 89

Stolen Visions

Solstice Rider

Letra

Visiones Robadas

Stolen Visions

¿Dónde residen los sueños que mueren? En mi menteWhere do the dreams that die reside? In my mind
Fracaso de la carne material, mente efímera colisionanFailure of the flesh material, mind ephemeral collide
Avance marchito de la plaga, resignación de mi vistaWithering advance of the plague, resignation from my sight
Cansancio del delirio del sueño, desintegrarse por dentroWeariness from sleep delirium, disintegrate inside

¿Estoy a la deriva por mi cuenta?Am I drifting on my own
¿Han sido sembradas las semillas de la muerte?Have the seeds of death been sown
¿Pueden los elegidos desechar su arrepentimiento?Can the chosen shed their regret
¿Llegará mi plaga a su fin?Will my blight come to meet its end

Plagas de arrepentimientos robaron mis visionesPlagues of regrets stole my visions
Reemplazándolas con intenciones vanasReplacing them with vain intentions
La vista lúcida cayó en lo eternoLucid sight fell into the never
Víctima de la plagaVictim of the blight

Plagas de arrepentimientos robaron mis visionesPlagues of regrets stole my visions
Reemplazándolas con intenciones vanasReplacing them with vain intentions
La vista lúcida cayó en lo eternoLucid sight fell into the never
Huyendo de la luzFleeing from the light

¿Cómo vivo con la plaga dentro, de mi mente?How do I live with the plague inside, of my mind
¿Qué importa cuando el acto ha sido hecho, en mi lucha?What does it matter when the deed's been done, in my fight?
Mis elecciones son mías, mi propósito mío para perfeccionarMy choices are my own, my purpose mine to hone
Mis visiones me muestran profundidades desconocidasMy visions show me deep unknowns

¿Estoy a la deriva por mi cuenta?Am I drifting on my own?
¿Han sido sembradas las semillas de la muerte?Have the seeds of death been sown?
¿Pueden los elegidos desechar su arrepentimiento?Can the chosen shed their regret?
¿Llegará mi plaga a su fin?Will my blight come to meet its end?

Cansado hoy, en esta melancólica neblinaTired today, in this melancholy haze
Silencio ensordecedor, en mi sepulcro mentalDeafening silence, in my mental sepulchre
Concédeme visiones, tan radiantes y purasGrant me visions, so radiant and pure
Que el objetivo sea claro y deje, estas líneas argumentales sin desenfocarMay the goal be clear and leave, These storylines unblurred

Plagas de arrepentimientos robaron mis visionesPlagues of regrets stole my visions
Reemplazándolas con intenciones vanasReplacing them with vain intentions
La vista lúcida cayó en lo eternoLucid sight fell into the never
Víctima de la plagaVictim of the blight

Plagas de arrepentimientos robaron mis visionesPlagues of regrets stole my visions
Reemplazándolas con intenciones vanasReplacing them with vain intentions
La vista lúcida cayó en lo eternoLucid sight fell into the never
Huyendo de la luzFleeing from the light

Plagas de arrepentimientos robaron mis visionesPlagues of regrets stole my visions
Reemplazándolas con intenciones vanasReplacing them with vain intentions
La vista lúcida cayó en lo eternoLucid sight fell into the never
Víctima de la plagaVictim of the blight

Plagas de arrepentimientos robaron mis visionesPlagues of regrets stole my visions
Reemplazándolas con intenciones vanasReplacing them with vain intentions
La vista lúcida cayó en lo eternoLucid sight fell into the never
Huyendo de la luzFleeing from the light


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Solstice Rider y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección