Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.186
Letra

Lof

Praise

Lof zal ik Hem zingen, op de berg en in de vallei
שבח אשיר לו, בהר ובעמק
Shevakh ashir lo, ba'har u'ba'emek

Lof zal ik Hem zingen, of het nu makkelijk of zwaar is
שבח אשיר לו, גם אם קל או קשה
Shevakh ashir lo, gam im kal o kasheh

Lof zal ik Hem zingen, alleen of samen
שבח אשיר לו, לבד או ביחד
Shevakh ashir lo, levad o beyakhad

De lof is als water, verdrinkt elke angst
השבח כמו מים, מטביע כל פחד
Ha'shevakh kmo mayim, matbia kol pakhad

Zolang mijn adem in mij is
כל עוד נשמתי בי
Kol od nishmati bi

Zegen mijn ziel U
ברכי נפשי את
Barkhi nafshi et

Heer, en Uw heilige naam
אדוני, ואת שם קדשו
Adona–i, ve'et shem kodsho

Gezegend zij de Heer, gezegend zij Zijn heilige naam
ברוך אדוני, ברוך שם קדשו
Barukh Adona–i, barukh shem kodsho

Lof zal ik zingen, of het goed of slecht met me gaat
שבח אשיר, בין אם טוב לי או רע
Shevakh ashir, bein im to li o ra

Lof zal ik zingen, want U bent aan de macht
שבח אשיר, כי אתה בשלטון
Shevakh ashir, ki ata be'shlita

Lof is een wapen, geen gewone woorden
שבח הוא נשק, ולא סתם מילים
Shevakh hu neshek, ve'lo stam milim

Met lof zal de overwinning komen, muren zullen vallen
בשבח נריה, עוד יפלו מבצרים
Be'shevakh naria, od yiplu mivtsarim

Zolang mijn adem in mij is
כל עוד נשמתי בי
Kol od nishmati bi

Zegen mijn ziel U
ברכי נפשי את
Barkhi nafshi et

Heer, en Uw heilige naam
אדוני, ואת שם קדשו
Adona–i, ve'et shem kodsho

Gezegend zij de Heer, gezegend zij Zijn heilige naam
ברוך אדוני, ברוך שם קדשו
Barukh Adona–i, barukh shem kodsho

Ik zal niet zwijgen, God, U leeft
אני לא אשקוט, אלוהי אתה חי
Ani lo eshtok, Elohai ata khai

Hoe kan ik Uw naam niet verkondigen
איך לא אכריז את שמך
Eikh lo akhriz et shimkha

Gezegend zij de Heer, gezegend zij Zijn heilige naam
ברוך אדוני, ברוך שם קדשו
Barukh Adona–i, barukh shem kodsho

Lof zal ik zingen, Heerser van de wereld
שבח אשיר, ריבון העולם
Shevakh ashir, ribon ha'olam

Lof voor de koning die stierf en weer opstond
שבח למלך שמת ואז קם
Shevakh la'melekh she'met ve'az kam

Lof voor altijd, U bent mooi, amen
שבח לעד, אתה נאה, אמן
Shevakh la'ed, ata ne, eman

Lof voor de grote God van allen
שבח לאל האדיר מכולם
Shevakh la'el ha'adir mi'kulam

Lof zal ik zingen, Heerser van de wereld
שבח אשיר, ריבון העולם
Shevakh ashir, ribon ha'olam

Lof voor de koning die stierf en weer opstond
שבח למלך שמת ואז קם
Shevakh la'melekh she'met ve'az kam

Lof voor altijd, U bent mooi, amen
שבח לעד, אתה נאה, אמן
Shevakh la'ed, ata ne, eman

Lof voor de grote God van allen
שבח לאל האדיר מכולם
Shevakh la'el ha'adir mi'kulam

Lof, voor de gezegende God
ש–, -בח, לאל המבורך
She–, -vakh, la'el ha'mvorakh

Gezegend zij de Heer, gezegend zij Zijn heilige naam
ברוך אדוני, ברוך שם קדשו
Barukh Adona–i, barukh shem kodsho

Gezegend zij de Heer, gezegend zij Zijn heilige naam
ברוך אדוני, ברוך שם קדשו
Barukh Adona–i, barukh shem kodsho

Gezegend zij de Heer, gezegend zij Zijn heilige naam
ברוך אדוני, ברוך שם קדשו
Barukh Adona–i, barukh shem kodsho

Ik zal niet zwijgen, God, U leeft
אני לא אשקוט, אלוהי אתה חי
Ani lo eshtok, Elohai ata khai

Hoe kan ik Uw naam niet verkondigen
איך לא אכריז את שמך
Eikh lo akhriz et shimkha

Gezegend zij de Heer, gezegend zij Zijn heilige naam
ברוך אדוני, ברוך שם קדשו
Barukh Adona–i, barukh shem kodsho

Ik zal niet zwijgen, God, U leeft
אני לא אשקוט, אלוהי אתה חי
Ani lo eshtok, Elohai ata khai

Hoe kan ik Uw naam niet verkondigen
איך לא אכריז את שמך
Eikh lo akhriz et shimkha

Gezegend zij de Heer, gezegend zij Zijn heilige naam
ברוך אדוני, ברוך שם קדשו
Barukh Adona–i, barukh shem kodsho

(Alle ziel)
(כל הנשמה)
(Kol ha'nshama)

(Prijs de Heer)
(תהלהל יה)
(Tehalel Yah)

(Halleluja)
(הללויה)
(Haleluya)

(Halleluja)
(הללויה)
(Haleluya)

Prijs de Heer, want Hij is goed (alle ziel, prijs de Heer, halleluja, halleluja)
הודו לאדוני כי טוב (כל הנשמה, תהלהל יה, הללויה, הללויה)
Hodu la'Adonai ki tov (kol ha'nshama, Tehalel Yah, Haleluya, Haleluya)

Want Zijn genade is voor altijd (alle ziel, prijs de Heer, halleluja, halleluja)
כי לעולם חסדו (כל הנשמה, תהלהל יה, הללויה, הללויה)
Ki le'olani khasdo (kol ha'nshama, Tehalel Yah, Haleluya, Haleluya)

Prijs de Heer, want Hij is goed
הודו לאדוני כי טוב
Hodu la'Adonai ki tov

Want Zijn genade is voor altijd
כי לעולם חסדו
Ki le'olani khasdo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SOLU Israel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección