Traducción generada automáticamente

Deixa Queimar
Som do Reino
Lass es brennen
Deixa Queimar
Ich hörte meinen Herrn an die Tür klopfenOuvi o meu Senhor bater na porta
Und mein Herz brannteE o meu coração queimou
Ich hörte meinen Herrn an die Tür klopfenOuvi o meu Senhor bater na porta
Und mein Herz brannteE o meu coração queimou
Ich werde nicht aufhörenEu não vou parar
Ich werde mein Leben zu deinen Füßen verbringenGastarei minha vida aos teus pés
Und ich werde nicht aufhörenE eu não vou parar
Ich werde mein Leben zu deinen Füßen verbringenGastarei minha vida aos teus pés
Larara larararaLarara lararara
Larara larararaLarara lararara
Larara larararaLarara lararara
Larara larararaLarara lararara
Larara larararaLarara lararara
Larara larararaLarara lararara
Ich hörte meinen Herrn an die Tür klopfenOuvi o meu Senhor bater na porta
Und mein Herz brannteE o meu coração queimou
Ich hörte meinen Herrn an die Tür klopfenOuvi o meu Senhor bater na porta
Und mein Herz brannteE o meu coração queimou
Ich werde nicht aufhörenEu não vou parar
Ich werde mein Leben zu deinen Füßen verbringenGastarei minha vida aos teus pés
Und ich werde nicht aufhörenE eu não vou parar
Ich werde mein Leben zu deinen Füßen verbringenGastarei minha vida aos teus pés
Ich habe ein loderndes Feuer in meiner BrustEu tenho fogo cerrado em meu peito
Das mir keine Ruhe lässt, ich finde keinen FriedenQue não me dá descanso, eu não tenho descanso
Ich habe ein loderndes Feuer in meiner BrustEu tenho fogo cerrado em meu peito
Das mir keine Ruhe lässt, ich finde keinen FriedenQue não me dá descanso, eu não tenho descanso
Lass es brennen, lass es brennenDeixa queimar, deixa queimar
Lass es brennen, lass es brennenDeixa queimar, deixa queimar
Lass es brennen, lass es brennenDeixa queimar, deixa queimar
Lass es brennen, lass es brennenDeixa queimar, deixa queimar
Lass es brennen, lass es brennenDeixa queimar, deixa queimar
Lass es brennen, lass es brennenDeixa queimar, deixa queimar
Ich habe ein loderndes Feuer in meiner BrustEu tenho fogo cerrado em meu peito
Das mir keine Ruhe lässt, ich finde keinen FriedenQue não me dá descanso, eu não tenho descanso
Ich habe ein loderndes Feuer in meiner BrustEu tenho fogo cerrado em meu peito
Das mir keine Ruhe lässt, ich finde keinen Frieden (komm schon, lass es brennen)Que não me dá descanso, eu não tenho descanso (vamos lá, deixa queimar)
Lass es brennen, lass es brennenDeixa queimar, deixa queimar
Lass es brennen, lass es brennenDeixa queimar, deixa queimar
Lass es brennen, lass es brennenDeixa queimar, deixa queimar
Lass es brennen, lass es brennenDeixa queimar, deixa queimar
Lass es brennen, lass es brennenDeixa queimar, deixa queimar
Lass es brennen, lass es brennenDeixa queimar, deixa queimar
Oh lass es brennen, lass es brennenOh deixa queimar, deixa queimar
Lass es brennen, lass es brennenDeixa queimar, deixa queimar
Lass es brennen, lass es brennenDeixa queimar, deixa queimar
Lass es brennenDeixa queimar
Und lass es brennen, lass es brennenE deixa queimar, deixa queimar
Lass es brennen, lass es brennenDeixa queimar, deixa queimar
Lass es brennen, lass es brennenDeixa queimar, deixa queimar
Larará larararara (lass es brennen, lass es brennen)Larará larararara (deixa queimar, deixa queimar)
Larará larararara (lass es brennen, lass es brennen)Larará larararara (deixa queimar, deixa queimar)
Larará larararara (lass es brennen, lass es brennen)Larará larararara (deixa queimar, deixa queimar)
Larará larararara (lass es brennen, lass es brennen)Larará larararara (deixa queimar, deixa queimar)
Larará larararara (lass es brennen, lass es brennen)Larará larararara (deixa queimar, deixa queimar)
Larará larararara (lass es brennen, lass es brennen)Larará larararara (deixa queimar, deixa queimar)
Ich weiß, dass viele deine Hände wollen, wir wollen nur deine FüßeEu sei que muitos querem suas mãos, Nós só queremos os seus pés
Viele wollen deine Hände, wir wollen nur deine FüßeMuitos querem suas mãos, só queremos os seus pés
Viele wollen deine Hände, wir wollen nur deine FüßeMuitos querem suas mãos, Nós só queremos os seus pés
Viele wollen deine Hände, wir wollen nur deine FüßeMuitos querem suas mãos, só queremos os seus pés
Viele wollen deine Hände, wir wollen nur deine FüßeMuitos querem suas mãos, Nós só queremos os seus pés
Viele wollen deine Hände, wir wollen nur deine FüßeMuitos querem suas mãos, só queremos os seus pés
Süß, so süßDoce, tão doce
Hoch, so hochAlto, tão alto
Tief, tief ist deine LiebeFundo, profundo é o seu amor
Süß, so süßDoce, tão doce
Hoch, so hochAlto, tão alto
Tief, tief ist deine LiebeFundo, profundo é o seu amor
Süß, so süßDoce, tão doce
Hoch, so hochAlto, tão alto
Tief, tief ist deine LiebeFundo, profundo é o seu amor
Süß, so süßDoce, tão doce
Hoch, so hochAlto, tão alto
Tief, tief ist deine LiebeFundo, profundo é o seu amor
Larará lararararaLarará larararara
Larará lararararaLarará larararara
Larará lararararaLarará larararara
Oh Gott, bewahre mich davor zu lebenO Deus me livre de viver
Ohne Tränen in meinen AugenSem lagrimas em meus olhos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Som do Reino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: