Traducción generada automáticamente

12 to 12
sombr
12 to 12
I don't want anyone else
From the hours of twelve to twelve
I am not the least compelled
By anyone but yourself
Look at me, it makes me melt
I know you wanna see me in hell, my love
I'm dealing with the cards I've dealt
While you're dancing with somebody else
Was it always in your plan to leave eventually?
Because to me, there's no one else that could make sense to me
The last and final puzzle piece
In a room full of people, I look for you
Would you avoid me or would you look for me too?
Tell me, is our story through (through)
Or do our hearts still beat in tune?
I've never felt anything
Like the love from my final days, why'd you wait
To show me you could do it this way? Woah
I'll never look at you, look at you the same
We met in a Paris café
I said: Can I sit with you? Comment ça se fait? My mistake
If I'd known it would have been this way
I'd never looked at you, looked in the first place
Was it always in your plan to leave eventually?
Because to me, there's no one else that could make sense to me
The last and final puzzle piece
In a room full of people, I look for you
Would you avoid me or would you look for me too?
Tell me, is our story through (through)
Or do our hearts still beat in tune?
Maybe I'm delusional
And the way you act is usual
Maybe in another world
I won't feel so unlovable (unlovable)
Oh (unlovable)
In a room full of people, I look for you
Would you avoid me or would you look for me too?
Tell me, is our story through (through)
Or do our hearts still beat in tune?
In a room full of people, I look for you
Would you avoid me or would you see me through?
Tell me, is our story through (through)
Or do our hearts still beat in tune?
De minuit à minuit
Je ne veux personne d'autre
De minuit à minuit
Je ne suis pas le moins du monde
Obligé par quelqu'un d'autre que toi
Regarde-moi, ça me fait fondre
Je sais que tu veux me voir en enfer, mon amour
Je gère les cartes que j'ai reçues
Pendant que tu danses avec quelqu'un d'autre
C'était toujours dans ton plan de partir un jour ?
Parce que pour moi, il n'y a personne d'autre qui ait du sens
Le dernier et ultime morceau du puzzle
Dans une pièce pleine de gens, je te cherche
Tu m'éviterais ou tu me chercherais aussi ?
Dis-moi, notre histoire est-elle finie ? (Finie)
Ou nos cœurs battent-ils encore à l'unisson ?
Je n'ai jamais ressenti quoi que ce soit
Comme l'amour de mes derniers jours
Pourquoi as-tu attendu
Pour me montrer que tu pouvais faire ça comme ça ?
Woah, je ne te regarderai jamais, te regarderai jamais de la même façon
On s'est rencontrés dans un café à Paris
J'ai dit : Puis-je m'asseoir avec toi ? Comment ça se fait ?
Mon erreur
Si j'avais su que ça se passerait comme ça
Je ne t'aurais jamais regardé, regardé au départ
C'était toujours dans ton plan de partir un jour ?
Parce que pour moi, il n'y a personne d'autre qui ait du sens
Le dernier et ultime morceau du puzzle
Dans une pièce pleine de gens, je te cherche
Tu m'éviterais ou tu me chercherais aussi ?
Dis-moi, notre histoire est-elle finie ? (Finie)
Ou nos cœurs battent-ils encore à l'unisson ?
Bébé, je suis délirant
Et la façon dont tu agis est habituelle
Peut-être que dans un autre monde
Je ne me sentirai pas si peu aimable (peu aimable)
Oh (peu aimable)
Dans une pièce pleine de gens, je te cherche
Tu m'éviterais ou tu me verrais aussi ?
Dis-moi, notre histoire est-elle finie ? (Finie)
Ou nos cœurs battent-ils encore à l'unisson ?
Dans une pièce pleine de gens, je te cherche
Tu m'éviterais ou tu me verrais à travers ?
Dis-moi, notre histoire est-elle finie ? (Finie)
Ou nos cœurs battent-ils encore à l'unisson ?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de sombr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: