Traducción generada automáticamente

alibi
sombr
alibi
alibi
No te gusta tomar el tren a casaYou don't like to take the train home
Porque no quieres quedarte dormido otra vez'Cause you don't wanna fall asleep again
Despertar en la metropolitanaWaking up at metropolitan
Nunca fue parte del plan, pero pasó otra vezWas never part of the plan but it happened again
Ahora, ¿por qué te vas? ¿Por qué estás llorando?Now, why are you going? Why are you crying?
Lo sé, lo sé, me paso de la rayaI know, I know, I take it past the line
No sé a dónde voy, pero estaré bienI don't know where I'm going, but I'll be fine
Mientras aceptes mi coartada, mi coartadaAs long as you'll accept my alibi, my alibi
Siempre tuviste un corazón pesadoYou always had a heavy heart
Nunca supe las respuestas a tus cicatricesI never knew the answers to your scars
Creo que me hiciste llorar esa vezI think you made me cry that time
Dijiste que te gusta cómo mis ojeras me hacen ver drogadoSaid you like the way my eyebags make me look high
Ahora, ¿por qué te vas? ¿Por qué estás llorando?Now, why are you going? Why are you crying?
Lo sé, lo sé, me paso de la rayaI know, I know, I take it past the line
No sé a dónde voy, pero estaré bienI don't know where I'm going, but I'll be fine
Mientras aceptes mi coartada, mi coartadaAs long as you'll accept my alibi, my alibi
Despertar en la metropolitanaWaking up at metropolitan
Te amé por las cosas que hacías sin pensarI loved you for the things you did without thinking
Nunca lo dije, pero siempre me hacía sonreírI never said it, but it always made me grin
Porque te amé por las cosas que hacías sin pensar'Cause I loved you for the things you did without thinking
Y desearía que pudiéramos tomar el tren a casa una vez másAnd I wish we could just take the train home one more time
Y te quedarías dormido en mi hombro solo una vez másAnd you'd fall asleep on my shoulder just one more time
Te despertaría en tu parada solo una vez másWake you up at your stop just one more time
Y diría: Hasta mañana, solo una vez más, pero sería una mentiraAnd I'd say: See you tomorrow, just one more time, but it'd be a lie
Ahora, ¿por qué te vas?Now, why are you going?
(Ooh, oh-ooh)(Ooh, oh-ooh)
Ahora, ¿por qué te vas?Now, why are you going?
(Mm-mm) mi coartada(Mm-mm) my alibi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de sombr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: