
canal street
sombr
canal street
canal street
Mientras camino por Canal Street, veo chicas con jeans de tiro bajoAs I walk down Canal Street, I see the girls with the low-rise jeans
Pero no significan nada para míBut they do nothing to me
Porque estas son las calles donde solíamos estar'Cause these are the streets where we used to be
Mientras camino por Canal Street, veo chicas que podrían estar en portadas de revistasAs I walk down Canal Street, I see the girls that could cover the magazines
Pero simplemente no son mi tipoBut they're just not my scene
Porque estas eran las calles donde solíamos estar'Cause these were the streets where we used to be
¿Todavía fumas en el patio?Do you still smoke on the patio?
¿Tu hermano sigue en el hospital?Is your brother still in the hospital?
¿Me escuchas clamando por ti en la radio?Do you hear me crying out for you on the radio?
Ahora tengo todo lo que pensé que necesitaríaI've got everything I thought I'd need now
Pero todavía fumo cigarrillos en mi sofáBut I'm still smoking cigarettes on my couch
Y eso mata a mi mamá, pero me lleva de vuelta a tiAnd it kills my mom, but it brings me back to you
Y trato de salir en citasAnd I try to go on dates
Pero ninguna de ellas eres tú, ninguna de ellas eres túBut none of them are you, none of them are you
Y busco chicas con tus mismas característicasAnd I look for girls with your traits
Pero ninguna de ellas eres tú, ninguna de ellas eres túBut none of them are you, none of them are you
Ahora estoy de vuelta en la ciudad, y las luces están listas para fin de añoNow I'm back in the city, and the lights are looking pretty for the holidays
Pero todo eso solo me lleva de vuelta a tu rostroBut all it does is bring me back to your face
En esta misma época del año pasado estaba armando un árbol en tu casaThis time last year I was putting a tree up in your place
¿Todavía fumas en el patio?Do you still smoke on the patio?
¿Tu hermano sigue en el hospital?Is your brother still in the hospital?
¿Me escuchas clamando por ti en la radio?Do you hear me crying out for you on the radio?
Ahora tengo todo lo que pensé que necesitaríaI've got everything I thought I'd need now
Pero todavía fumo cigarrillos en mi sofáBut I'm still smoking cigarettes on my couch
Y eso mata a mi mamá, pero me lleva de vuelta a tiAnd it kills my mom, but it brings me back to you
Y trato de salir en citasAnd I try to go on dates
Pero ninguna de ellas eres tú, ninguna de ellas eres túBut none of them are you, none of them are you
Y busco chicas con tus mismas característicasAnd I look for girls with your traits
Pero ninguna de ellas eres tú, ninguna de ellas eres túBut none of them are you, none of them are you
¿Yo era lo que queríasWas I what you wanted
Aunque solo por un tiempo?Even for a little while?
Uh-uh (aunque solo por un tiempo)Ooh-ooh (even for a while)
Uh-uh (ah-ah-ah)Ooh-ooh (oh-oh-oh)
Uh-uhOoh-ooh
Y trato de salir en citasAnd I try to go on dates
Pero ninguna de ellas eres tú, ninguna de ellas eres túBut none of them are you, none of them are you
Y busco chicas con tus mismas característicasAnd I look for girls with your traits
Pero ninguna de ellas eres tú, ninguna de ellas eres túBut none of them are you, none of them are you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de sombr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: