Traducción generada automáticamente
The Saddest Christmas
Some By Sea
La Navidad más triste
The Saddest Christmas
En la época actual:Present day and age:
un letrero que dice 'finalmente estás aquí' y 'bienvenido a casa'.there's a sign that says "you're finally here" and "welcome home".
Y después de todo este tiempo, pensarías que podría encontrar una manera de encajar.And after all this time, you would think that I could find a way to blend.
Pero incluso cuando lo intento, apenas puedo soportar recrear la melodía de cuando cerré mi puerta,But even when I try, I can barely stand to recreate the melody of when I shut my door,
te excediste con tu exhibición.you went overboard with your display.
Tengo a alguien que sonríe por mí.I've got someone to smile for me.
Él dice que no siempre fui así, pero ahora tengo a alguien que miente por mí.He says I wasn't always this way, but now I've got someone to lie for me.
Bueno, siempre nos escondemos detrás de las cosas que nos mueven arriba y abajo.Oh well. We always hide behind the things that move us up and down.
Nos llevan de rodillas y estamos en blanco hasta encontrar un final fácil.They bring us to our knees and we're blank until we find an easy end.
Dormido en sábanas vacías, hay un golpe saludando las desesperaciones en el teléfono.Asleep in empty sheets, there's a knock saluting desperations' on the phone.
Pero despiértame cuando la luz del sol brille a través del vidrio ornamental al amanecer.But wake me when the sunlight shines through the ornamental glass at dawn.
Tengo a alguien que sonríe por mí.I've got someone to smile for me.
Ella dice que no siempre fui así, pero ahora tengo a alguien que miente por mí.She says I wasn't always this way, but now I've got someone to lie for me.
Bueno, ella tiene razón.Oh well, she's right.
Pero ahora por un momento, ella me tranquiliza.But now for the time, she calms me down.
Sé que todo esto es en vano.I know that all of this is all for nothing.
Gritamos palabras a través de una multitud de rojo y verde.We shout words through a crowd of red and green.
Bajo las ramas de cada peligro de incendio, empezamos jóvenes y nunca es lo mismo.Under the limbs of every fire hazard, we start young and it never stays the same.
Sé que alguien tiene mucho que decir ahora, pero nos esconderemos detrás de una masa de preparación mal hecha.I know that someone has a lot to say now, but we'll hide behind a mass of preparation gone wrong.
Algún día, después de todos los abrazos fríos,Someday, after all the cold embraces,
brindaremos con vino y compartiremos un recuerdo para pintar la imagen.we'll toast wine and share a memory to paint the picture.
Sé que la honestidad es un problema en esta línea de trabajo, pero siempre contengo la respiración cuando veo la nieveI know that honesty's a problem in this line of work, but I will always hold my breath when I see snow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Some By Sea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: