Traducción generada automáticamente
Borne 2
Some Fear None
Nacido 2
Borne 2
Recuerdo cuando solíamos hacer todo juntosI remember when we used to do everything together
Estoy recordando deseando que hubiera sido así para siempreI’m reminiscing wishing it would have been like that forever
Cada día la pasábamos bien, pero recientemente ha sido diferenteEvery day we would kick it but recently it’s been different
Apenas nos vemos y cuando lo hacemos pareces distanteWe barely see each other and when we do you seem distant
No quieres escuchar cuando digo que estás tomando malas decisionesYou don’t want to listen when I say you’re making bad decisions
Y cuando te doy mi opinión solo dices que estoy alucinandoAnd when I give you my opinion you just say that I’m trippin’
Pero has cambiado y ahora las cosas no son como solían serBut you’ve changed and now things ain’t the same as they were before
Es cierto que solíamos ser cercanos, pero ahora siento que ya no te conozco másIt’s true we used to be close but now I feel like I don’t know you no more
Solo, rodeado por este hogar solitarioAlone, surrounded by this solitary home
Derritiéndome en este trono 'hecho para un solo hombre'Melting in this “made for one man” throne
¿Has visto el atardecer convertirse en amanecer?Have you watched the dusk turn into dawn?
Nacido, arrojado a esta vida sin elegir la tuyaBorn, thrown into this life don’t choose your own
Nunca te separas hasta que crecesNever separate until you’re grown
Necesitando una vez más estar soloNeeding once again to be alone
Aunque llames a la locura tu hogarEven though you call the madness home
Ahora puedo ver que estás pasando por un mal momento y quiero ayudarte peroNow I can see you going through it and I want to help you but
Me niego a seguir siendo testigo de tu autodestrucciónI refuse to continue to witness you self destruct
He hecho todo lo que he podido, dije lo que tenía que decirI done did all I can do I said what I had to say
Y es difícil, pero decidí que es mejor alejarme para siempreAnd it’s hard but I decided it’s best that I walk away for good
Nacido, roto pero aferrándose (apenas aferrándose)Borne, broken up but holding on (barely holding on)
Sangra la verdad hasta que desaparezcaBleed the truth until it’s gone
Trabaja lo correcto fuera de lo incorrectoWork the right out of the wrong
¿No es así como lo hemos visto hacer?Isn’t this the way we’ve seen it done?
He visto esto antesI’ve seen this before
He tenido mucho másI’ve had so much more
Solías ser másYou used to be more
Vagas en círculos a mi alrededorYou wander in circles around me
Muerto en el sueloDead on the floor
Te lo dije antes, solíamos ser másI’ve told you before we used to be more
Tus ojos nunca veránYour eyes they will not ever see
Estaría mintiendo si dijera que no me molestaI’d be lying if I said it didn’t bother me
Tener que decir adiós a mi amigo más cercanoHaving to say goodbye to my closest friend
Pero desafortunadamente así es como tiene que serBut unfortunately this is the way that it’s got to be
Nuestro vínculo está roto, nunca volverá a ser como era antesOur bond is broken it will never be the way it was again
¿No se siente mal, aunque te hayas disculpado?Doesn’t this feel wrong, though you’ve apologized?
En las sombras de la oscuridad que ha llegado y se ha instalado en tus ojosIn shadows from the darkness that has come and settled in your eyes
Elegí perdonar, pero tú no lo has hecho contigo mismoI chose to forgive, but you have not yourself
Si esto está mucho más allá de mi carne y huesos para darte ayudaLf this is far beyond my flesh and bones to give you help
No quiero nada más que romper este velo para tiI want nothing more than to break this veil for you
Mostrarte quién eres realmente y verte salir adelanteShow you who you really are and see you come on through
Pero así no es como se supone que seaBut this not the way it’s supposed to be
Si no puedes aprender la verdad, me temo que nunca verásIf you can’t learn the truth then I’m afraid you will never see
He visto esto antesI’ve seen this before
He tenido mucho másI’ve had so much more
Solías ser másYou used to be more
Vagas en círculos a mi alrededorYou wander in circles around me
Muerto en el sueloDead on the floor
Te lo dije antesI’ve told you before
Solíamos ser másWe used to be more
Tus ojos nunca veránYour eyes they will not ever see
Estaría mintiendo si dijera que no me molestaI’d be lying if I said it didn’t bother me
Así es como tiene que serThis is how it’s got to be
Estaría mintiendo si dijera que no me molestaI’d be lying if I said it didn’t bother me
Así es como tiene que serThis is how it’s got to be



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Some Fear None y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: