Traducción generada automáticamente

Drunk Girl
Something Corporate
Chica ebria
Drunk Girl
Besé a una chica ebriaI kissed a drunk girl
Besé a una chica ebria, sí lo hiceI kissed a drunk girl yes I did
Besé a una chica ebria en los labiosKissed a drunk girl on the lips
Bajé la guardiaI let my guard down
¿Cómo pude ser tan tonto?How could I have been so dumb?
Sus ojos estaban abiertosHer eyes were open
Sé que no soy el indicadoI know I am not the one
Sé que no soy el indicadoI know I am not the one
Sé que no soy el indicadoI know I am not the one
Besé a una chica ebriaI kissed a drunk girl
¿Por qué hago estas cosas que me hago a mí mismo?Why do I do these things I do to myself?
Besé a una chica ebriaI kissed a drunk girl
Y ahora estoy seguro de que podría haber sido cualquier otra personaAnd now I'm sure I could have been anybody else
Fui a su casaI went to her house
Y todos allí se habían idoAnd everybody there was gone
Su prima pequeña acababa de desmayarse en el céspedHer little cousin just passed down on the lawn
Caminamos hacia mi autoWe walked to my car
Ella murmuró: ¿Está todo bien?She mouthed: Is everything ok?
Nos acercamos lentamenteWe leaned in slowly
Así que ahora puedo decirSo now I can say
Besé a una chica ebriaI kissed a drunk girl
¿Por qué hago estas cosas que me hago a mí mismo?Why do I do these things I do to myself?
Besé a una chica ebriaI kissed a drunk girl
Y ahora estoy seguro de que podría haber sido cualquier otra personaAnd now I'm sure I could have been anybody else
Cualquier otra personaAnybody else
Me alejé porque, ya vesI pulled away cause you see
No pensé que sería correctoI didn't think it would be right
Y dije: Guardemos esto para otra nocheAnd said: Let's save this for some other night
Y ella dijo: No, no, no, no, sé que todo va a estar bienAnd she said: No, no, no, no I know that everthing's gonna be just fine
¿Cómo pude hacer esto cuando quería que fuera solo mía?How could I do this when I wanted her to be all mine?
Besé a una chica ebriaI kissed a drunk girl
¿Por qué hago estas cosas que me hago a mí mismo?Why do I do these things I do to myself?
Besé a una chica ebriaI kissed a drunk girl
Y ahora estoy seguro de que podría haber sido cualquier otra personaAnd now I'm sure I could have been anybody else
Cualquier otra personaAnybody else
Sé que no te importoI know you don't care about me
Estoy seguro de que cuando todo esté dicho y hechoI'm sure when all is said and done
Y luego regreso a casa sintiéndome soloAnd then I go home feeling lonely
Tú te habrás divertidoYou would have had your fun
¿Acaso siquiera recuerdas?Do you even remember?
Besé a una chica ebriaI kissed a drunk girl
¿Por qué hago estas cosas que me hago a mí mismo?Why do I do these things it I do to myself?
Besé a una chica ebriaI kissed a drunk girl
Y ahora estoy seguro, y ahora estoy seguro de que podría haber sido cualquier otra personaAnd now I'm sure, and now I'm sure I could have been anybody else
Cualquier otra personaAnybody else
Cualquier otra personaAnybody else
Podría haber sido cualquier otra personaI could have been anybody else



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Something Corporate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: