Traducción generada automáticamente

Babies Of The 80's
Something Corporate
Bebés de los 80
Babies Of The 80's
Crecí con Five-AliveI grew up on five-alive
Y transformers y resbaladillaAnd transformers and slip-n-slide
Juguetes R Us y Chuck-e-CheezeToy's R Us and Chuck-e-Cheeze
Disco afuera y techno adentroDisco out and techno in
para sintetizar mi pecado favoritoto synthesize my favorite sin
Y aquí estoy de rodillasAnd here I am on my knees
Para recuperarlo de nuevoTo get it back again
Bebés de los 80Babies of the 80's
Pequeñas chicas en shorts de licraLittle girls in lycra shorts
Camas con tiendas, deportes de contacto con nerfTented beds, nerf contact sports
Mis bebés de los 80My babies of the 80's
Grita una vez másShout it out just one more time
Por la generación que fue toda míaFor the generation that was all mine
Aprendimos a gatear en pisos de linóleoWe learned to crawl on linoleum floors
Ronald Reagan luchó en Star WarsRonald Regan fought Star Wars
Pero nunca será Han SoloBut he'll never be Han Solo
Estudiantes marchan en la Plaza TiananmenStudents march Tienemen Square
Lo sacaron, hey eso no es justoThey took him out hey that's not fair
Papá dijo que es bueno ser libreDad said it's good to be free
Mientras veíamos desde nuestro televisorAs we watched from our T.V.
Bebés de los 80Babies of the 80's
Pequeñas chicas en shorts de licraLittle girls in lycra shorts
Camas con tiendas, deportes de contacto con nerfTented beds, nerf contact sports
Mis bebés de los 80My babies of the 80's
Grita una vez másShout it out just one more time
Por la generación que fue toda míaFor the generation that was all mine
Vimos caer el muroWe watched the wall fall down
Nos levantamos temprano para ver a Bozo el payasoWoke up early for Bozo the clown
MTV y Nick en la NocheMTV and Nick at Night
Y dormí por primera vezAnd I slept for the first time
Sin la luzWithout the light
sin la luzwithout the light
sin la luzwithout the light
(uno dos uno dos tres vamos)(one two one two three go)
Mis bebés de los 80My Babies of the 80's
**Pequeñas chicas en zapatos de gelatina**Little girls in jelly shoes
tienen los blues de Ferris Bueller**got the ferris bueller blues**
Mis bebés de los 80My babies of the 80's
esto podría ser algo después de todothis could be something after all
Quién sabía que esto podría ser algo después de todoWho knew this could be something after all
Quién sabía que esto podría ser algo después de todoWho knew this could be something after all
Quién sabíaWho Knew



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Something Corporate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: