Transliteración y traducción generadas automáticamente
RASUTO CHANSU (Last Chance)
Something Else
LAST CHANCE
RASUTO CHANSU (Last Chance)
Unbeknownst, the train had started moving
知らぬ間に電車は動き出してた
shiranu ma ni densha wa ugokidashiteta
I saw myself reflected in the city lights
街の灯に自分を重ねてみた
machi no hi ni jibun wo kasanetemita
I still want to see you today
今日も君に会いたいけれど
kyou mo kimi ni aitai keredo
But we just pass each other by
すれ違ってゆくばかり
surechigatte yuku bakari
Feeling like I'm the only one left behind
僕だけが取り残されたようで
boku dake ga torinokosareta you de
My friends seemed so happy
友達が幸せそうに見えた
tomodachi ga shiawasesou ni mieta
But recently, I've decided
でも最近じゃ自分をもっと
demo saikin ja jibun wo motto
To love myself more
好きになろうと心に決めたんだ
suki ni narou to kokoro ni kimetan da
Give me a shot
give me a chance
give me a chance
I want to try my luck one last time
最後に賭けてみたいんだ
saigo ni kaketemitain da
Once more chance
once more chance
once more chance
I don't want to have regrets
後悔だけはしたくはない
koukai dake wa shitaku wa nai
I don't know how far I can go
一体どこまでできるかもわからないけど
ittai doko made dekiru kamo wakaranai kedo
Give me a chance
give me a chance
give me a chance
So I can turn my wishes into reality
願いを形にできるように
negai wo katachi ni dekiru you ni
Before I knew it, I had become an adult
いつの間に僕は大人になってた
itsu no ma ni boku wa otona ni natteta
Memories sleep in my heart
思い出は胸の中に眠ってる
omoide wa mune no naka ni nemutteru
The day I said goodbye without shedding a tear, left a hole in my heart
涙も見せずにさよならした日 心に穴が空いてた
namida mo misezu ni sayonara shita hi kokoro ni ana ga aiteta
I chased only dreams recklessly
夢だけをがむしゃらに追いかけた
yume dake wo gamushara ni oikaketa
Before I knew it, I had lost something
気がつけば何かを失くしてた
ki ga tsukeba nanika wo nakushiteta
When I was young, I strongly wished
小さな頃にあの人のように
chiisana koro ni ano hito no you ni
To become like that person
なりたいと空に強く願ったんだ
naritai to sora ni tsuyoku negattanda
Give me a shot
give me a chance
give me a chance
I'll retrieve what I lost
失くしたものを取り戻すよ
nakushita mono wo torimodosu yo
Once more chance
once more chance
once more chance
It can't end like this
このままじゃ終われないんだ
kono mama ja owarenain da
There really is no answer
答えなんて本当はどこにもないけど
kotae nante hontou wa doko ni mo nai kedo
Give me a chance
give me a chance
give me a chance
So my voice can reach you
この声が君に届くように
kono koe ga kimi ni todoku youni
Someday, if I find someone to love
いつか僕に愛する人ができたら
itsuka boku ni ai suru hito ga dekitara
I want to throw everything away and keep protecting
すべて投げ出して守り続けたい
subete nagedashite mamori tsuzuketai
Dreams, hopes, past, future, forever
夢や希望や過去や未来とずっと
yume ya kibou ya kako ya mirai to zutto
So I can always be connected
僕がいつまでも繋がっていられるように
boku ga itsu made mo tsunagatte irareru youni
Give me a shot
give me a chance
give me a chance
I want to try my luck one last time
最後に賭けてみたいんだ
saigo ni kaketemitain da
Once more chance
once more chance
once more chance
I want to make sure
僕は確かめてみたいんだ
boku wa tashikamete mitainda
If I close my eyes, I can hear everyone's voices
目を閉じればみんなの声が聞こえてくる
me wo tojireba minna no koe ga kikoetekuru
Give me a chance
give me a chance
give me a chance
So I can turn my wishes into reality
願いを形にできるように
negai wo katachi ni dekiru you ni
So my voice can reach you
この声が君に届くように
kono koe ga kimi ni todoku youni
To make it a wonderful tomorrow
素晴らしい明日になるように
subarashii ashita ni naru youni
Give me a chance give me a chance
give me a chance give me a chance
give me a chance give me a chance



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Something Else y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: