Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.241
Letra

Significado

Ein Musical

A Musical

[Nick Bottom und Nostradamus][Nick Bottom and Nostradamus]
Was zur Hölle sind Musicals?What the hell are musicals?
Es scheint ein Stück zu sein, bei dem der Dialog stoppt und die Handlung durch Gesang vermittelt wird.It appears to be a play where the dialog stops and the plot is conveyed through song
Durch Gesang?Through song?
Ja.Yes
Warte, warte, warte, also sagt ein Schauspieler seine Texte und fängt dann einfach aus dem Nichts an zu singen?Wait, wait, wait, so an actor is saying his lines and then out of nowhere he just starts singing?
Ja.Yes
Nun, das ist das-Well that is the-

[Nick][Nick]
Dümmste, was ich je gehört habe.Stupidest thing that I have ever heard
Du machst ein Stück, hast etwas zu sagen,You're doing a play, got something to say
Also singst du es? Das ist absurd.So you sing it? It's absurd
Wer zur Hölle wird da sitzen,Who on Earth is going to sit there
Während ein Schauspieler ins Singen ausbricht?While an actor breaks into song?
Welchen Gedanken könnte das Publikum haben,What possible thought could the audience think
Außer dass das schrecklich falsch ist?Other than this is horribly wrong?

[Nostradamus und Nick][Nostradamus and Nick]
Erstaunlicherweise werden sie das nicht denken.Remarkably, they won't think that
(Ernsthaft? Warum nicht?)(Seriously? Why not?)
Weil-Because-

[Nostradamus][Nostradamus]
Es ein Musical ist.It's a musical
Ein Musical.A musical
Und nichts ist so erstaunlich wie einAnd nothing's as amazing as a
Musical.Musical
Mit Gesang und Tanz,With song and dance
Und süßer Romantik,And sweet romance
Und glücklichen Enden, dieAnd happy endings happening
Zufällig passieren.By happenstance
Helle Lichter, BühnenkämpfeBright lights, stage fights
Und ein strahlender Chor.And a dazzling chorus
Willst du großartig sein, dann musst du erschaffenYou wanna be great, then you gotta create
Ein Musical.A musical

[Nick][Nick]
Ich weiß nicht, ich finde es schwer zu glauben, dass Leute tatsächlich dafür bezahlen würden, so etwas zu sehen.I don't know, I find it hard to believe people would actually pay to see something like this

[Nostradamus][Nostradamus]
Sagen wir einfach, es ist ein SamstagabendLet's just say it's a Saturday night
Und du willst in die Stadt gehen.And you wanna go out on the town
Hast eine Dame zu beeindrucken, die vielleichtGot a lady to flatter who might
Nachgibt, wenn du sie nicht enttäuschst.Give it up if you don't let her down
Du könntest eine Tragödie sehen,You could go see a tragedy
Aber das wäre nicht sehr lustig.But that wouldn't be very fun
Oder ein Stück aus der griechischen Mythologie,Or a play from Greek mythology
Sieh eine Mutter, die mit ihrem Sohn schläft.See a mother have sex with her son
(Eeeewww!)(Eeeewww!)
Du könntest ein Drama sehen,You could go see a drama
Mit all dem Trauma und Schmerz.With all of that trauma and pain
Oder etwas Entspannenderes sehen,Or go see something more relaxing
Und weniger belastend für das Gehirn.And less taxing on the brain

[Nostradamus][Nostradamus]
Sieh dir ein Musical an.Go see a musical
Ein Musical.A musical
Ein fröhliches Stück, das all deineA poppy piece releasing all your
Blues-icals befreit,Blues-icals
Wo Sänger singen (ahh)Where crooners croon (ahh)
Eine eingängige Melodie,A catchy tune
Und gelenkige Damen dich begeistern,And limber-legged ladies thrill you
Bis du schmelzt.Till you swoon
Ooh's, ahh's, großer ApplausOoh's, ahh's, big applause
Und eine stehende Ovation.And a standing ovation
Die Zukunft ist hell, wenn du nur schreiben könntestThe future is bright if you could just write
Ein Musical.A musical

Einige machen dich glücklich,Some make you happy
Einige machen dich traurig.Some make you sad
Einige sind ziemlich groß,Some are quite big
Einige ganz klein.Some quite small
Einige sind zu lang,Some are too long
Einige sind einfach Stücke mit Gesang (ahh).Some are just plays with song (ahh)
Einige Musicals habenSome musicals have
Gar keinen Dialog.No talking at all

[Nostradamus und Nick][Nostradamus and Nick]
(Keinen Dialog?)(No talking at all?)
Das stimmt, es gibt keinen Dialog.That's right, there's no talking
Alle Dialoge werden auf sehr dramatische Weise gesungen.All of the dialog is sung in a very dramatic fashion
(Ähm, wirklich?)(Um, really?)
Ja, wirklich.Yes, really
(Gibt es kein Reden-)(There's no talk-)
Es gibt kein Reden.There's no talking
Und sie bleiben oft sehr lange auf einem Ton,And they often stay on one note for a very long time
So dass du es bemerkst, wenn sie zu einem anderen Ton wechseln.So that when they change to a different note, you notice
Und es soll einen dramatischen Effekt erzeugen,And it's supposed to create a dramatic effect
Aber meistens sitzt du nur da und fragst dich, warum sie nicht reden.But mostly you just sit there asking yourself, why aren't they talking?
(Klingt miserabel.)(Sounds miserable)
Ich glaube, es wird misérables ausgesprochen.I believe it's pronounced misérables
(Und die Leute mögen das wirklich?)(And people actually like this?)
Nein! Sie lieben es! Und was gibt es daran nicht zu lieben?No! They love it! And what's not to love?

[Nostradamus][Nostradamus]
Es ist so eine Freude, es gibt nichts VergleichbaresIt's such a delight, there's nothing quite like
Wie ein Musical.A musical

[Nostradamus][Nostradamus]
Ooh! Eine weitere Vision! Ich habe dir noch nicht den besten Teil erzählt!Ooh! Another vision! I haven't even told you the best part yet!

[Nostradamus und Nick][Nostradamus and Nick]
Fühl diesen faszinierenden Rhythmus,Feel that fascinating rhythm
Bewege dich in deinen Füßen.Move into your feet
(Uh, was ist das?)(Uh, what is that?)
Fühl deinen Hintern wackeln,Feel your ass gyrating
Zu diesem aufregenden Beat.To that titillating beat
(Ooh, geht es dir gut?)(Ooh, are you ok?)
Du klatschst auf deinen Schoß,You slap your lap
Dann schnippst du mit den Fingern.Then finger-snap
Das ist der Moment, in dem du weißt, es ist Zeit zu tanzen.That's when you know it's time to tap
(Was zur Hölle machst du jetzt?)(What the hell are you doing now?)
Das nennt man eine Tanzpause.It's called a dance break
Offensichtlich passiert das auch in Musicals.Apparently this happens in musicals as well
Die Leute auf der Bühne brechen einfach in spontanen Tanz aus.People on stage just burst into spontaneous dance
(Warum? Bringt das die Handlung voran?)(Why? Does it advance the plot?)
Nein.No
(Die Charaktere weiterbringen?)(Advance character?)
Nicht unbedingt.Not necessarily
(Warum also?)(Then why do it?)
Weil es unterhaltsam ist.Because it's entertaining
5-6-7-8!5-6-7-8!

[Nostradamus][Nostradamus]
Eine weitere Vision!Another vision!

Es ist ein Musical. Was redest du? Was redest du?It's a musical What do you talk? What do you talk?
Es ist ein Musical! Ein Seussical?It's a musical! A Seussical?
Nein, ein Musical mit Mädchen auf der Bühne.No, a musical with girls on stage
(Ein Musical)(A musical)
Wir haben schlagfertige Dialoge,We've got snappy repartee
Und die Frauen sind gewagt,And the women are risqué
Und die Chorknaben sind ein bisschen schwul.And the chorus boys are kinda gay
(Ein Musical)(A musical)
Ein echtes, blaues, neuesA true, blue, new
Musical.Musical

Halt dich zurück! Es ist ein Musical!Stand back! It's a musical!
Einige Musicals sind sehr ernst.Some musicals are very serious
Ein großes, glitzerndes (Musical, ein Musical)A big, glittering (musical, a musical)
(Es ist ein Mu-si-cal für uns)(It's a mu-si-cal for us)
Ein großes und glänzendes, mächtig feines,A big and shiny, mighty fine-y
Glitzer, Glamour und Chorkette.Glitter, glitz, and chorus line-y
Nicke mit dem Kopf und schüttle deinen Hintern.Bob your head and shake your heiney
Musical!Musical!

Es ist ein Musical.It's a musical
(Es ist ein Musical.)(It's a musical)
Es ist ein Musical.It is a musical
(Es ist ein Musical.)(It's a musical)

[Nick][Nick]
Ja! Jetzt verstehe ich es!Yes! I get it now!

[Nick und Nostradamus][Nick and Nostradamus]
Wir machen ein Musical (kein Scherz!)We'll do a musical (no kidding!)
Ein Musical.A musical
Was könnte erstaunlicher sein alsWhat could be more amazing than
Ein Musical?A musical?
Mit Gesang und Tanz,With song and dance
Und süßer Romantik,And sweet romance
Und mit einem Musical könnten wirAnd with a musical we might have
Eine halbe Chance haben.Half a chance

[Nostradamus][Nostradamus]
Und aus irgendeinem unerklärlichen GrundAnd for some unexplainable reason
Geht die Menge jedes Mal aus dem Häuschen,The crowd goes wild every time
Wenn Tänzer im Einklang tretenWhen dancers kick in unison
In einer großen, wunderbaren Reihe.In one big wonderful line

Und dann hast du dir ein Musical.And then you got yourself a musical
Ein Musical.A musical
Ein la-la-la-la-la-la-laA la-la-la-la-la-la-la
Palooz-ical.Palooz-ical
Mit auffälligem StilWith flashy style
Und einem großen, falschen Lächeln.And a big, fake smile
Eine schicke Band, ein paar jazzige Hände.A snazzy band, some jazzy hands
Ich schwöre, dass ichI swear that I'll
Mein Herz kreuze, hoffe zu sterben,Cross my heart, hope to die
Wenn es kein Knaller ist.If it isn't a doozy

[Nostradamus][Nostradamus]
Nimm es von mir,Take it from me
Sie werden kommen, um zu sehenThey'll be flocking to see
(Dein sternenbeleuchtetes)(Your star-lit)
(Wird nicht aufhören)(Won't quit)
(Großer Hit)(Big hit)
(Musical).(Musical)

Escrita por: Karey Kirkpatrick / Wayne Kirkpartick. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Something Rotten! y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección