Traducción generada automáticamente
Help! Oh Well...
SomeThingElseYT
Au Secours ! Oh Bien...
Help! Oh Well...
Au secoursHelp
Oh, bienOh, well
Tout le monde monte, mais moi je descends en enferEverybody going up, but I'm going to hell
Je me fous de ce que je fais, qui s'en soucieI don't even give a fuck what I'm doing, who cares
Je pense que je suis fou, mais qui ne l'est pas ?I be thinking that I'm nuts, but who isn't?
Je fixe, je fixe en hurlantI stare, I stare screaming
Au secoursHelp
Oh, bienOh, well
Tout le monde monte, mais moi je descends en enferEverybody going up, but I'm going to hell
Je me fous de ce que je fais, qui s'en soucieI don't even give a fuck what I'm doing, who cares
Je pense que je suis fou, mais qui ne l'est pas ?I be thinking that I'm nuts, but who isn't?
Je fixe, je fixe en hurlantI stare, I stare screaming
Ça a commencé un dimancheIt started on a Sunday
Et je ne faisais rien d'autre que faire la fêteAnd I was just doing nothing but partying it up
Avec des gens que je connaissais un peu, euhWith some people I knew enough, um
Je regarde les chosesI'm just looking at things
Les corps en sueur continuent de comploterThe sweaty bodies go on scheming
Ils me louent, je rêveThey be praising me, I'm dreaming
Parce que j'ai réussi, maintenant je suis quelque chose, au moins'Cause I made it, now I'm something, at least
Je pense que je le suis ? C'est ce qu'ils disent que je suis ? Pas de blague, mecI think I am? That's what they say I am? Not playing, man
Je fais tout ce que je peux, putainI'm just doing everything that I fucking can
Je ne sais même pas ce qui se passe mais ils pensentI don't even know what's just going on but they thinking
Me regardant comme si j'étais de l'argentLooking at me like I am money
Ferme-laShut up
Et maintenant ils parlentAnd now they speaking
Faux, alors je vaisFake, so I'll be
Boire un coup et encore unDrinking it up and then some
Insinuant que j'en ai fini, ces imbécilesHinting I'm done, they nincom-
Qui continuent de parler, je suis otagePoops who keep talking, I'm hostage
Mais les sponsors ?But sponsors?
Ont payé ma rançonPaid my ransom
Je suis juste un artiste étonné par toutes les offres qui arriventI'm just an artist astonished by all the offers that coming
Mais si je suis honnête, c'est maintenant plus dur de commencer une putain de conversationBut if I'm honest, now harder to start a fucking convo
Je m'amuse ? Oui, mais, putain, je ne le suis pas non plusAm I having fun? Yes, but, damn, I'm also not
Mon dieu, les gens continuent de penser que la célébrité n'est rien d'autre que des problèmes à esquiverJeez, people going on and thinking that fames nothing but ducking problems
Supposant une certaine richesse, mais ils invoquent des dizaines de démons pourrisAssuming some wealth, but they summon dozens of crummy demons
Ils ont fini et vont se foutre en l'air en hurlantThey done and gon' fuck themselves as they come up screaming
Au secoursHelp
Oh, bienOh, well
Tout le monde monte, mais moi je descends en enferEverybody going up, but I'm going to hell
Je me fous de ce que je fais, qui s'en soucieI don't even give a fuck what I'm doing, who cares
Je pense que je suis fou, mais qui ne l'est pas ?I be thinking that I'm nuts, but who isn't?
Je fixe, je fixe en hurlantI stare, I stare screaming
Au secoursHelp
Oh, bienOh, well
Tout le monde monte, mais moi je descends en enferEverybody going up, but I'm going to hell
Je me fous de ce que je fais, qui s'en soucieI don't even give a fuck what I'm doing, who cares
Je pense que je suis fou, mais qui ne l'est pas ?I be thinking that I'm nuts, but who isn't?
Je fixe, je fixe en hurlantI stare, I stare screaming
Les amis viendront un jour, j'ai ditFriends are coming someday, I said
La célébrité frappeFame hits
J'en ai gagné, idiot que je suis, je les ai perdusGained some, dummy I am, lost them
Oh, merdeOh, shit
Tout seul je me demande, si je vais un jour en trouverAll alone I ponder, wonder if I'm ever gonna find some
Je n'ai jamais pensé que ça pourrait devenir plus dur, ça arrive quand ton mal est làNever thought it could get harder, happens when your evil
Salut, puis-je être ton pote ?Hello, can I be your friend-o?
Adam, tu es génial, tu me fais vraiment vouloir exploser !Adam, you're great, you fucking make me want to explode!
Hé, puisque je t'ai, fais-moi de la pub et aide-moi à grandirHey, since I got you, shout me out and then help me grow
Attends, qu'est-ce que tu viens de me dire ? Putain non ? Connasse, dégage !Wait, what the fuck did you just tell me? Fucking heck no? Bich, go!
Salut, puis-je être ton pote ?Hello, can I be your friend-o?
Tout le monde me regarde en faisant cette blagueEverybody looking at me making this joke
J'en ai marre, je pense que je deviens fouI'm getting sick of it, I think I'm going mental
Je ne peux même pas me faire des amis qui sont dans le même bateauCan't even make some friends who sinking in the same boat
Ah, non ! Au secours !Ah, no! Help!
En colère, en colère contre le monde !Angry, mad at the world!
Je suis en train de péter un câbleI'm freaking
Je sais que c'est absurde, mais ce sont les choses qui me tiennent éveilléI know it's absurd, but these are the things that keeping me up
Mes démonsMy demons
Je repousse la plupart des gensI'm pushing most people away
Malgré le fait que certains soient bienDespiting the fact that some grate
Juste habitué à une industrie de manipulationJust used to an industry of manipulate
Chaque fois, je le fais souventEvery time, I'm doing it often
Puis je me retrouve souvent à souffler et à pester, je m'agiteThen often find myself huffing and puffing, I'm fussing
Mes yeux clignentMy eyes are blinking
Assez immaturePretty immature
J'ai besoin d'essayer quelque chose de différentNeed to try out something different
Je regrette quand les choses étaient simples, mais écoute-moiI'm missing when things were simple, but hear me listen
Je ne cesserai jamais de poursuivre ce que j'aime, je fais tout ce que je peuxI'll never stop pursuing what I fucking love, I'm doing everything I can
Je m'assure de m'élever au-dessusI'm making sure I rise above
Mais parfois je sens que ça part en vrilleBut sometimes I feel like it's often going off the wall
Mais, heinBut, huh
Je suis juste un jeune, j'ai construit tout ça tout seulI'm just a youngin, built this stuff alone
Épée à double tranchant, je pense que je tiens en hurlantEdge double sword, I think I'm holding screaming
Au secoursHelp
Oh, bienOh, well
Tout le monde monte, mais moi je descends en enferEverybody going up, but I'm going to hell
Je me fous de ce que je fais, qui s'en soucieI don't even give a fuck what I'm doing, who cares
Je pense que je suis fou, mais qui ne l'est pas ?I be thinking that I'm nuts, but who isn't?
Je fixe, je fixe en hurlantI stare, I stare screaming
Au secoursHelp
Oh, bienOh, well
Tout le monde monte, mais moi je descends en enferEverybody going up, but I'm going to hell
Je me fous de ce que je fais, qui s'en soucieI don't even give a fuck what I'm doing, who cares
Je pense que je suis fou, mais qui ne l'est pas ?I be thinking that I'm nuts, but who isn't?
Je fixe, je fixe en hurlantI stare, I stare screaming
Au secours !Help!
Oh j'ai besoin d'aide !Oh I need help!
Au secours !Help!
Oh j'ai besoin ! J'ai besoin ! J'ai besoin !Oh I need! I need! I need!
Au secours !!!Help!!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SomeThingElseYT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: