Traducción generada automáticamente

The End Of The Rainbow
SoMo
El Fin del Arcoíris
The End Of The Rainbow
Escucha, bebé, tengo algo que decirteListen baby, I got something to tell you
Así que abre tu menteSo open your mind
Escucha, bebé, yo, yo te necesito por el resto de mi vidaListen baby, I, I need you for the rest of my life
Tú eres la únicaYou are the one
Yo me pararía por ti frente a la pistolaI would stand for you in front of the gun
Bebé, tú eres la que tiene el oroBaby, you're the one that's got the gold
Eres el fin del arcoírisYou're the end of the rainbow
¿Me llamarías cuando necesites un loco?Would you call me when you need a freak?
¿Cuando necesites un loco como yo?When you need a freak like me?
¿Me llamarías, síWould you call me, yeah
Cuando tus ojos empiecen a verse solitarios?When your eyes get to lookin' lonely?
Tú eres la únicaYou are the one
Yo volaría por ti directamente sobre el SolI would fly for you right over the Sun
Bebé, tú eres la que tiene el oroBaby, you're the one that's got the gold
Eres el fin del arcoírisYou're the end of the rainbow
Nena, te he estado extrañandoGirl, I've been missin' you
Estoy cansado de escribir estas canciones tristesI'm tired of writing these sad songs
Y sabes que es verdadAnd you know that it's true
Así que te doy todo a tiSo, I give my all to you
Oh, ohOh, oh
Oh, síOh, yeah
Y espero que me llamesAnd I hope that you call
Porque estoy listo para caer'Cause I'm ready to fall
Hoy y mañanaToday and tomorrow
Hasta el final de todoTill the end of it all
Whoa oh, está bienWhoa oh, all right
Oh, sí y tú tienes el oroOh, yeah and you got the gold
Eres el fin del arcoírisYou're the end oh of the rainbow
¿Me llamarías cuando necesites un loco?Would you call me when you need a freak?
¿Cuando necesites un loco como yo?When you need a freak like me?
¿Me llamarías, síWould you call me, yeah
Cuando tus ojos empiecen a verse solitarios?When your eyes get to lookin' lonely?
Tú eres la únicaYou are the one
Yo volaría por ti directamente sobre el SolI would fly for you right over the Sun
Bebé, tú eres la que tiene el oroBaby, you're the one that's got the gold
Eres el fin, oh, del arcoírisYou're the end, oh, of the rainbow
Porque nena, tú eres la que tiene el oro'Cause baby, you're the one that's got the gold
Eres el fin del arcoírisYou're the end of the rainbow
SíYeah
Por favor, deja la luz encendidaPlease leave the light on
No te alejes, bebéDon't turn away, baby
Hemos estado solos por demasiado tiempo, síWe've been alone for too damn long, yeah
No te haré esperarI won't keep you waiting
No te alejes, bebéDon't turn away, baby
Visualiza lo que quieresVisualize what you want
¿Vendrías a calmarlo?Would you come calm it down
En medio de la nocheIn the middle of the night
Donde los sueños son vívidos y brillantes, sí síWhere dreams are vivid and bright, yeah yeah
¿Vendrías a calmarlo?Would you come calm it down
En medio de la nocheIn the middle of night
Necesito sentirlo por dentro, sí síNeed to feel it inside, yeah yeah
¿Vendrías a calmarlo?Would you come calm it down
En medio de la nocheIn the middle of the night
Donde los sueños son vívidos y brillantes, sí síWhere dreams are vivid and bright, yeah yeah
¿Vendrías a calmarlo?Would come calm it down
Oh, ohOh, oh
OhOh
Está bienAlright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SoMo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: