Traducción generada automáticamente
Seven Days
Son, Ambulance
Siete Días
Seven Days
Todo el tiempo(En ese momento - conexión océano arena a playa)All along(At that moment - connection ocean sand to beach)
¿Qué necesitabas?(Bajo los ojos de una persona que conoces)What did you need?(Underneath the eyes of a person you meet)
Siete días(Esconde un parpadeo de influencia - el tiempo que compartes)Seven days(Hides a blink of influence - the time you share)
Si estás conmigo(Una suave sonrisa sutil, su impacto sin darse cuenta)If you're with me(A soft subtle smile it's impact unaware)
Si te asustas(Desaparece en un instante a la moda de un transeúnte)If you get scared(Gone in a flash in a passerby fashion)
Necesitas mantenerte bajo perfil(Extraños entendiendo en breve interacción)Need to lay low(Strangers understanding in brief interaction)
Y ponte tus lentes de sol(Las barreras caen, los sentimientos fluyen)And put on your shades(Guards go down the feelings let flow)
Yo entendería(Morir mientras crecemos es hasta donde llega)I would understand(Dying while we grow is as far as it goes)
(Ohh...ohh...ohh...)(Ohh...ohh...ohh...)
(Ohh...ohh...ohh......)(Ohh...ohh...ohh......)
(Ohh...ohh...ohh...)(Ohh...ohh...ohh...)
Si puedes aprender a confiar en mí de nuevo, nuestro amor puede sanar y vivir para siempreIf you can learn to trust me again our love can heal and live forever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Son, Ambulance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: