Traducción generada automáticamente
Violet
Son, Ambulance
Violeta
Violet
Su hígado dañado en el accidenteHis liver damaged In the wreck
Los parabrisas destrozados por un instanteThe wind shields shattered all for an instant
fugaz como autos de la callefleeting like cars from the street
Girando en la tapa a través de la autopistaCaptopped spinner across the highway
Y caballos muriendo en los asientos traseros tropezando ahora,And horses dieing backseats stumbling now,
y no puedo hablar ahora, pero entiendoand no I cant talk now, but I understand
De cualquier manera que lo mire, mi amor, tienes que regresar pronto, no es justo.Anyway I look at him, my love you've got to come back soon, it's not fair.
Te ahogan el cuello con un mar(?), pero están destinados a ayudarThey choke your neck with a sea(?), but they're meant to help
Desmoronándose, señorita, entiéndemeBreaking apart, miss, understand me
Destelló esta noche en la pantalla del cieloFlashed this evening on the sky screen
conduce a Las Vegas y cásate contigo mismadrive to Vegas and get yourself hitched
Si viviera a través de mis imperfeccionesIf I lived through my imperfections
A una escalera de cristalTo a glass staircase
y aún estás enojada,and you're still angry,
no quiero ser tu amiga másI don't want to be your friend anymore
Giramos el volante,We turned the wheel,
que levantó un muro y hizo que este mundo furioso se tornara rojo,That raised a wall and made this livid world turn red,
Pero no tengo miedo,But I'm not scared,
en mis huesos desde la cara donde yago, VioletaaaUpon my bones from the face where I lie, Violetttt
Como la lluvia que regresaLike rain returning
(violeta)De vuelta a la tierra,(violet)Back to the earth,
(violeta)desde una nube cayendo,(violet)from a cloud falling down,
(violeta)te hace entrecerrar los ojos,(violet) makes you squint,
(violeta)mientras golpea el lente de tus anteojos.(violet)as it hits your glasses lense.
Puse una trampa y me atrapé a mí misma, así que me rendí, eso es lo que hice, no estaba allí, nnnnoo no estaba allí, busqué, busqué, busqué por todas partes,I set a trap caught myself, so I surrendered, that's what I did, It wasn't there, nnnnoo it wasn't there, I looked I looked I looked everywhere,
la chica por la que vivía los sábados,the girl I lived for saturdays,
ella vio cómo esta brillante estrella se desvanecía,she watched this brilliant star grow faint,
pero no está allí, no está allí.but its not there, its not there.
Hago esta luz para darte,I make this light to give to you,
no importa lo que hagas,no matter what you do,
abriré estas palabras para derramarse como lluvia, una pieza sobre tu cabeza perfecta, te iluminará, comenzarás a titubear, me rindo,I'll best open up these words to pour like rain, a piece upon your perfect head, it'll luminate you, start to splutter I surrender,
Ella llevaba un amuleto, llevaba un amuleto, un collar de amuletos, lo ató fuerte antes de esa noche, y ..... .....She wore a charm, she wore a charm, a charm necklace, she tied it tight before that night, and ..... .....
y todo el mundo se ha desgarrado (?), será tuyo para detenerloand all the world has grown torn (?), it will be yours to stop



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Son, Ambulance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: