Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5
Letra

Calles

Ruas

Solo rindo cuentas a las calles, las calles están conmigoEu só presto contas as ruas, as ruas estão comigo
(Periferia)(Periferia)
Cuando siento apretar, mi alma desnuda, la calle es mi refugioQuando sinto um aperto, minha alma nua, a rua é o meu abrigo
(Detrás de la alegría)(Atrás da alegria)
Solo rindo cuentas a las calles, las calles están conmigoEu só presto contas as ruas, as ruas estão comigo
(Periferia)(Periferia)
Cuando siento apretar, mi alma desnuda, la calle es mi refugioQuando sinto um aperto, minha alma nua, a rua é o meu abrigo
(Detrás de la alegría)(Atrás da alegria)

Siempre en la cuadra, siempre en el barrio, siempre en los callejonesTô sempre na hood, sempre no bairro, sempre nos becos
Con mis compas tomando una birra, fumando un porro en la tapaCom meus G's rodando uma beer, rodando um charo no cap
La vida sigue, independiente de los problemasA vida segue, independente dos problemas
Detrás del chequeAtrás do cheque

Entidad suprema es nuestro donEntidade suprema é o nosso dom
Faraones del sonido, en la calle viajando, siempre volado punto comFaraós do som, na rua viajando, sempre chapado ponto com
La calle es mi hombro amigo, mi casaA rua é meu ombro amigo, minha casa
Obra de arte 'Último vuelo del Flamengo' dejo micrófonos en llamasObra de arte "Último voo do Flamengo" deixo mic's em brasa

Negro de las callesNigga das ruas
Siempre en los callejones, solo entro a casa a las dosSempre nos becos, só entro em casa às duas
Viviendo por ahí espantando la soledadVivendo por aí espantando a solidão
De cada día, buscando el panDe cada dia, tô atrás do pão

Solo rindo cuentas a las calles, las calles están conmigoEu só presto contas as ruas, as ruas estão comigo
(Periferia)(Periferia)
Cuando siento apretar, mi alma desnuda, la calle es mi refugioQuando sinto um aperto, minha alma nua, a rua é o meu abrigo
(Detrás de la alegría)(Atrás da alegria)
Solo rindo cuentas a las calles, las calles están conmigoEu só presto contas as ruas, as ruas estão comigo
(Periferia)(Periferia)
Cuando siento apretar, mi alma desnuda, la calle es mi refugioQuando sinto um aperto, minha alma nua, a rua é o meu abrigo
(Detrás de la alegría)(Atrás da alegria)

La calle es nuestro refugio, es nuestra casaA rua é nosso abrigo, é nossa casa
Hermandad verdadera nos abrazaIrmandade verdadeira nos abraça
Del gueto a la ciudad la banda avanzaDo gueto pra cidade a malta avança
Solo abajo y tú arriba en una balanzaSó fico embaixo e tu em cima numa balança

La calle es una escuela, gueto de por vidaA rua é uma escola, gueto 4life
Soy chique brega, soy moluene, esta es mi vidaSou brega chique, sou moluene, essa é minha life
La calle es una escuela, gueto de por vidaA rua é uma escola, gueto 4life
Soy chique brega, soy moluene, esta es mi vidaSou brega chique, sou moluene, essa é minha life


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Son Classic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección