Traducción generada automáticamente
Qué Nos Pasó
Son De Cali
Que s'est-il passé
Qué Nos Pasó
Que s'est-il passé, je ne sais pas comment c'est arrivéQue nos pasó, no sé como ocurrió
On s'est endormis et puis, au réveil, il n'y avait plus d'amourNos dormimos y luego, al despertar no hubo amor
Des baisers de miel, maintenant ce sont des baisers de fielBesos de miel, ya son besos de hiel
On a tué la panthère et la peau nous a fait peurMatamos la pantera y nos dio miedo la piel
Ça ne peut pas être comme ça qu'on meurtNo puede ser como se muere
Quand on veut perdre, ça ne fait pas malCuando se quiere perder no duele
Parce que tu m'aimes comme je t'aimePorque me amas como te amo
Mais s'aimer nous fait du malPero querernos nos hace daño
Parlons pendant une heureHablemos una hora
Et si Dieu nous change le cœurY si dios nos cambia el corazón
Nos esprits qui ont perdu le contrôleNuestras mentes que perdieron el control
Oubliant qu'une fois ici, il y avait de l'amourOlvidando que una vez aquí hubo amor
Pleureons encore une heureLloremos otra hora
Et si le temps revenaitY si se devuelve el tiempo
On resterait là où tes yeux brillaientNos quedamos donde tus ojos brillaban
Quand ils parlaient de cet amourCuando hablaban de este amor
Que s'est-il passé, je ne sais pas comment c'est arrivéQue nos pasó, no se como ocurrió
On s'est endormis et puis au réveilNos dormimos y luego al despertar
Il n'y avait plus d'amourNo hubo amor
Ça ne peut pas être comme ça qu'on meurtNo puede ser como se muere
Quand on veut perdre, ça ne fait pas malCuando se quiere perder no duele
Parce que tu m'aimes comme je t'aimePorque me amas como te amo
Mais s'aimer nous fait du malPero querernos nos hace daño
Parlons pendant une heureHablemos una hora
Et si Dieu nous change le cœurY si dios nos cambia el corazón
Nos esprits qui ont perdu le contrôleNuestras mentes que perdieron el control
Oubliant qu'une fois ici, il y avait de l'amourOlvidando que una vez aquí hubo amor
Pleureons encore une heureLloremos otra hora
Et si le temps revenaitY si se devuelve el tiempo
On resterait là où tes yeux brillaientNos quedamos donde tus ojos brillaban
Quand ils parlaient de cet amourCuando hablaban de este amor
Et qu'est-ce qui s'est passé, ça s'est terminéY que paso que se acabó
C'est finiSe termino
Peu importe combien on a arrosé cette fleur, il a manqué quelque chose et elle est mortePor mucho que regamos esa flor algo falto y se nos murió
Et il n'y a pas de reproches, pas de coupables, ça s'est juste terminéY no hay reproches, no hay culpables solo se acabo
Je t'aime, tu m'aimes, mais c'est déjà finiYo te quiero, tu me quieres, pero ya se termino
Viens et parlons pendant une heure et nous saurons ce qui s'est passéVen y hablemos una hora y sabremos que nos pasó



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Son De Cali y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: